Tran Thai Hoa & Thanh Ha - Niem Khuc Cuoi - translation of the lyrics into German

Niem Khuc Cuoi - Tran Thai Hoa & Thanh Hatranslation in German




Niem Khuc Cuoi
Letzter Gesang
cho mưa tôi xin đưa em đến cuối cuộc đời
Auch wenn es regnet, ich werde dich bis ans Ende deines Lebens begleiten.
cho mây hay cho bão tố kéo qua đây
Auch wenn Wolken oder Stürme hier vorbeiziehen.
gió gió lạnh đầy
Auch wenn der Wind, der kalte Wind voll ist,
tuyết bùn lầy buồn gầy
auch wenn Schnee und Schlamm da sind, auch wenn traurige, dünne Blätter fallen,
sao sao đi nữa tôi cũng yêu em
was auch immer geschieht, ich werde dich immer lieben.
Tựa vai nhau cho nhau yên vui ấm áp cuộc đời
Wir lehnen uns aneinander, um uns gegenseitig Freude und Wärme im Leben zu geben.
Tìm môi nhau cho nhau nát nát tim đau
Wir suchen unsere Lippen, um uns im Schmerz zu verlieren, unsere Herzen zu zerreißen.
Vừa đôi tay ước muốn đày
Unsere Hände sehnen sich nach Gefangenschaft,
Tóc rối bạc màu vết dấu tình sầu
unser Haar wird grau, Zeichen tiefer Trauer.
Nhìn anh nhìn anh giây phút muốn nói yêu anh
Ich sehe dich an, sehe dich an und möchte dir sagen, dass ich dich liebe.
Xin cho tôi tôi như cơn ngủ
Bitte lass mich wie ein Traum sein,
Ru em đưa em một lần
der dich wiegt, dich einmal wiegt.
Ru em vào mộng đưa em vào đời
Ich wiege dich in den Schlaf, führe dich ins Leben,
Một thời yêu đương
in eine Zeit der Liebe.
Cho tôi xin em như gối mộng
Bitte lass mich dein Kopfkissen sein,
Cho tôi ôm em vào lòng
damit ich dich in meinen Armen halten kann.
Xin cho một lần cho đêm mặn nồng
Bitte gib mir diese eine Nacht, diese leidenschaftliche Nacht,
Yêu thương vợ chồng
voller Liebe zwischen Mann und Frau.
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Auch wenn dich morgen jemand anderes bis ans Ende deines Lebens begleitet,
cho em em đan tâm nát tim tôi
auch wenn du, ja du, mein Herz in Stücke reißt,
ước ước ngàn lời
auch wenn du tausend Wünsche hättest,
trách một đời cũng đã muộn rồi
auch wenn du mich für ein Leben lang verurteilst, es ist zu spät.
Tình ơi sao đi nữa xin vẫn yêu em
Meine Liebe, was auch immer geschieht, ich werde dich immer lieben.





Writer(s): Mienngo Thuy


Attention! Feel free to leave feedback.