Lyrics and translation Trang - Bài Hát Của Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
đông
mưa
rét
căm
Зимний
день,
пронизывающий
холод
Trên
cao
mây
ngang
đầu
Над
головой
низкие
облака
Một
hai
ba
bước
chân
lạc
lõng
Один,
два,
три
шага
в
одиночестве
Dòng
xe
ơi
vút
đi,
đi
theo
con
phố
dài
Поток
машин,
унесите
меня
по
длинной
улице
Lung
lay
những
cành
lá
Покачиваются
ветви
деревьев
Giấc
mơ
trơ
trụi
quá
Сны
такие
обнаженные
Em
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Я
напеваю
чужую
песню
Vì
bài
hát
của
em
là
tình
ca
buồn
thương
lắm
Потому
что
моя
песня
— это
печальная
любовная
баллада
Bài
hát
của
em
là
lời
yêu
vùi
trong
sương
Моя
песня
— это
слова
любви,
затерянные
в
тумане
Bên
những
thơ
ngây
ngày
xưa
xa
vắng
Рядом
с
детской
наивностью
прошлых
дней
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Я
напеваю
каждое
слово
чужой
песни
Lời
hát
em
viết
ra
là
những
đớn
đau
ngút
ngàn
Слова,
которые
я
написала,
— это
безграничная
боль
Xé
nát
con
tim
ai
vụn
vỡ
Разрывающая
чье-то
сердце
на
осколки
Thôi
đừng
đi,
đi
theo
tiếng
hát
chiều
Не
уходи,
не
следуй
за
вечерней
песней
Đơn
côi
giai
điệu
em
viết
ra
đôi
lời
yêu
В
одинокой
мелодии
я
написала
пару
слов
любви
Em
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Я
напеваю
чужую
песню
Vì
bài
hát
của
em
là
mộng
du
thời
thơ
ấu
Потому
что
моя
песня
— это
сновидение
детства
Bài
hát
của
em
là
ánh
sáng
rọi
đêm
thâu
Моя
песня
— это
свет,
сияющий
в
ночи
Trên
phố
đong
đầy
tình
yêu
tan
nát
На
улице,
полной
разбитой
любви
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Я
напеваю
каждое
слово
чужой
песни
Lời
hát
em
viết
ra
là
nước
mắt
rơi
bẽ
bàng
Слова,
которые
я
написала,
— это
слезы
горького
разочарования
Cứ
thế
bay
đi
cùng
năm
tháng
Они
улетают
вместе
с
годами
Em
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Я
напеваю
чужую
песню
Vì
bài
hát
của
em
là
tình
ca
buồn
thương
lắm
Потому
что
моя
песня
— это
печальная
любовная
баллада
Bài
hát
của
em
là
lời
yêu
vùi
trong
sương
Моя
песня
— это
слова
любви,
затерянные
в
тумане
Bên
những
thơ
ngây
ngày
xưa
đã
cũ
Рядом
с
наивностью
былых
дней
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Я
напеваю
каждое
слово
чужой
песни
Lời
hát
em
viết
ra
là
những
đớn
đau
ngút
ngàn
Слова,
которые
я
написала,
— это
безграничная
боль
Xé
nát
con
tim
ai
vụn
vỡ
Разрывающая
чье-то
сердце
на
осколки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.