Lyrics and translation Trang - Và Khi Ta Ngả Nghiêng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và Khi Ta Ngả Nghiêng
И когда я теряю равновесие
Khi
hoàng
hôn
bước
qua
Когда
закат
проходит,
Đêm
một
đêm
sắp
qua
Ночь,
одна
ночь
почти
прошла,
Mong
buồn
lo
sẽ
tan
Надеюсь,
печаль
растворится,
Trong
đầu
bao
nghĩ
suy
В
голове
столько
мыслей,
Không
tìm
ra
lối
đi
Не
могу
найти
выход,
Nghe
thời
gian
nói
gì
Слышу,
как
время
говорит,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
lấy
chính
ta
cô
đơn
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
себя,
одинокую,
Gieo
vào
lòng
Сею
в
сердце,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
hết
Yêu
thương
đời
ta
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
всю
любовь
моей
жизни,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Mà
làm
ta
ngỡ
ngàng
Которая
поражает
меня,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Khi
người
quay
bước
đi
Когда
ты
уходишь,
Mong
người
luôn
nhớ
nơi
đây
tình
yêu
đã
từng
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
помнить
здесь,
где
была
любовь,
Ta
còn
chưa
nói
câu
chào
Я
еще
не
попрощалась,
Với
muôn
ngàn
ký
ức
kia
С
тысячами
воспоминаний,
Vì
em
nào
đâu
lỡ
câu
chào
Ведь
я
не
могу
произнести
прощание,
Muôn
ngàn
hồi
ức
này
С
тысячами
воспоминаний,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
lấy
chính
ta
cô
đơn
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
себя,
одинокую,
Gieo
vào
lòng
Сею
в
сердце,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
hết
yêu
thương
đời
ta
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
всю
любовь
моей
жизни,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Mà
làm
ta
ngỡ
ngàng
Которая
поражает
меня,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
lấy
chính
ta
cô
đơn
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
себя,
одинокую,
Gieo
vào
lòng
Сею
в
сердце,
Và
khi
ta
ngả
nghiêng
chỉ
mình
ta
ôm
hết
yêu
thương
đời
ta
И
когда
я
теряю
равновесие,
только
я
обнимаю
всю
любовь
моей
жизни,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Mà
làm
ta
ngỡ
ngàng
Которая
поражает
меня,
Mà
làm
ta
vỡ
tan
Которая
разбивает
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trang
Attention! Feel free to leave feedback.