Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
ξέρω
πως
δε
μ'
αγαπάς
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Παραμύθια
μη
πουλάς
Verkauf
mir
keine
Märchen
Τώρα
άλλαξα
μυαλά
Jetzt
habe
ich
meine
Meinung
geändert
Από
μένα
τι
ζητά
Was
willst
du
von
mir
Δε
με
νοιάζει
πως
περνάς
Es
interessiert
mich
nicht,
wie
es
dir
geht
Κι
αν
με
άλλον
τριγυρνάς
Und
ob
du
mit
einem
anderen
herumziehst
Πλάτη
πάλι
μου
γυρνάς
Du
kehrst
mir
wieder
den
Rücken
zu
Αλλά
θα
παρακαλάς
Aber
du
wirst
betteln
Το
ξέρω
πως
δε
μ'
αγαπάς
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Παραμύθια
μη
πουλάς
Verkauf
mir
keine
Märchen
Τώρα
άλλαξα
μυαλά
Jetzt
habe
ich
meine
Meinung
geändert
Από
μένα
τι
ζητά
Was
willst
du
von
mir
Δε
με
νοιάζει
πως
περνάς
Es
interessiert
mich
nicht,
wie
es
dir
geht
Κι
αν
με
άλλον
τριγυρνάς
Und
ob
du
mit
einem
anderen
herumziehst
Πλάτη
πάλι
μου
γυρνάς
Du
kehrst
mir
wieder
den
Rücken
zu
Αλλά
θα
παρακαλάς
Aber
du
wirst
betteln
Τι
θέλεις
από
μένα
Was
willst
du
von
mir
Να
'σαι
πάντα
στην
πένα
Dass
du
immer
leiden
sollst
Δε
θα
είναι
εύκολο
για
σένα
να
ξεχάσεις
εμένα
Es
wird
nicht
leicht
für
dich
sein,
mich
zu
vergessen
Φράγκα
κάθε
μέρα
Kohle
jeden
Tag
Σκάω
με
το
Panamera
Ich
tauche
auf
mit
dem
Panamera
Μωρό
μου
μόνο
με
σένα
θα
πήγαινα
στο
τέρμα
Baby,
nur
mit
dir
würde
ich
bis
zum
Ende
gehen
Κούνησέ
μου
την
κοιλιά
Schüttle
deinen
Bauch
für
mich
Πάνω
μου
γιατί
κολλάς
Warum
klebst
du
an
mir
Ου
νανα
νανα
νανανα
Uh
nanana
nanana
Θέλω
μόνο
μετρητά
Ich
will
nur
Bargeld
Άσε
τα
πολλά
πολλά
Lass
das
viele
Gerede
Βγήκες
fake
τελικά
Du
warst
am
Ende
fake
Αναπάντητες
ξανά
Wieder
unbeantwortete
Anrufe
Δεν
σηκώνω
κινητά
Ich
gehe
nicht
ans
Handy
Το
ξέρω
πως
δε
μ'
αγαπάς
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Παραμύθια
μην
πουλάς
Verkauf
mir
keine
Märchen
Τώρα
άλλαξα
μυαλά
Jetzt
habe
ich
meine
Meinung
geändert
Από
μένα
τι
ζητά
Was
willst
du
von
mir
Δε
με
νοιάζει
πως
περνάς
Es
interessiert
mich
nicht,
wie
es
dir
geht
Κι
αν
με
άλλον
τριγυρνάς
Und
ob
du
mit
einem
anderen
herumziehst
Πλάτη
πάλι
μου
γυρνάς
Du
kehrst
mir
wieder
den
Rücken
zu
Αλλά
θα
παρακαλάς
Aber
du
wirst
betteln
Τι
θέλεις
από
μένα
Was
willst
du
von
mir
Να
'σαι
πάντα
στην
πένα
Dass
du
immer
leiden
sollst
Δε
θα
'ναι
εύκολο
για
σένα
να
ξεχάσεις
εμένα
Es
wird
nicht
leicht
für
dich
sein,
mich
zu
vergessen
Φράγκα
κάθε
μέρα
Kohle
jeden
Tag
Σκάω
με
το
Panamera
Ich
tauche
auf
mit
dem
Panamera
Μωρό
μου
μόνο
με
σένα
θα
πήγαινα
στο
τέρμα
Baby,
nur
mit
dir
würde
ich
bis
zum
Ende
gehen
Όλο
υφάκι
μου
πουλάς
Du
tust
immer
so
überheblich
zu
mir
Και
με
άλλες
ξενυχτάς
Und
bleibst
die
Nächte
mit
anderen
weg
Όσο
και
να
τριγυρνάς
Egal
wie
sehr
du
herumziehst
Πάλι
εμένα
θα
ζητάς
Du
wirst
wieder
nach
mir
verlangen
Άσε
τα
πολλά
πολλά
Lass
das
viele
Gerede
Έλα
εδώ
πριν
είναι
αργά
Komm
her,
bevor
es
zu
spät
ist
Να
σου
πω
δυο
μυστικά
Um
dir
zwei
Geheimnisse
zu
erzählen
Τώρα
σ'
έμαθα
καλά
Jetzt
kenne
ich
dich
gut
Τι
θέλεις
από
μένα
Was
willst
du
von
mir
Να
'μαι
πάντα
στην
πένα
Soll
ich
immer
leiden?
Δε
θα
'ναι
εύκολο
για
σένα
να
ξεχάσεις
εμένα
Es
wird
nicht
leicht
für
dich
sein,
mich
zu
vergessen
Φράγκα
κάθε
μέρα
Kohle
jeden
Tag
Σκάω
με
το
Panamera
Ich
tauche
auf
mit
dem
Panamera
Μωρό
μου
μόνο
με
σένα
θα
πήγαινα
στο
τέρμα
Baby,
nur
mit
dir
würde
ich
bis
zum
Ende
gehen
Μα
ποτέ
δεν
απαντάς
Aber
du
antwortest
nie
Παραμύθια
μου
πουλάς
Du
verkaufst
mir
Märchen
Στο
αδιάβαστο
μ'
αφήνεις
Du
lässt
mich
auf
ungelesen
Και
ποτέ
δε
μου
μιλάς
Und
du
sprichst
nie
mit
mir
Συντονίσου
τώρα
εδώ
Konzentrier
dich
jetzt
hier
Όλα
είναι
στο
μυαλό
Alles
ist
im
Kopf
Αν
με
θέλεις
μια
φορά
Wenn
du
mich
einmal
willst
Άλλες
τόσες
θέλω
εγώ
So
oft
will
ich
dich
Τι
θέλεις
από
μένα
Was
willst
du
von
mir
Να
'μαι
πάντα
στην
πένα
Soll
ich
immer
leiden?
Δε
θα
'ναι
εύκολο
για
σένα
να
ξεχάσεις
εμένα
Es
wird
nicht
leicht
für
dich
sein,
mich
zu
vergessen
Σκάω
με
το
Panamera
Ich
tauche
auf
mit
dem
Panamera
Μωρό
μου
μόνο
με
σένα
θα
πήγαινα
στο
τέρμα
Baby,
nur
mit
dir
würde
ich
bis
zum
Ende
gehen
Το
ξέρω
πως
δε
μ'
αγαπάς
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Παραμύθια
μην
πουλάς
Verkauf
mir
keine
Märchen
Τώρα
άλλαξα
μυαλά
Jetzt
habe
ich
meine
Meinung
geändert
Από
μένα
τι
ζητά
Was
willst
du
von
mir
Δε
με
νοιάζει
πώς
περνάς
Es
interessiert
mich
nicht,
wie
es
dir
geht
Κι
αν
με
άλλον
τριγυρνάς
Und
ob
du
mit
einem
anderen
herumziehst
Πλάτη
πάλι
μου
γυρνάς
Du
kehrst
mir
wieder
den
Rücken
zu
Αλλά
θα
παρακαλάς
Aber
du
wirst
betteln
(Τι
θέλεις
από
μένα;)
(Was
willst
du
von
mir?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Foureira, Stanley, Trannos
Attention! Feel free to leave feedback.