Lyrics and translation Trans-Siberian Orchestra - Dream Child (A Christmas Dream) - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Child (A Christmas Dream) - Remastered Version
Дитя Мечты (Рождественский Сон) - Ремастированная Версия
In
the
night
was
the
dark
Ночью
была
тьма,
In
the
dark
was
the
dream
Во
тьме
был
сон,
In
the
dream
was
the
child
Во
сне
был
ребенок,
And
myself
there
unseen
А
я
там
незримый.
In
the
book
was
the
word
В
книге
было
слово,
In
the
word
there
was
truth
В
слове
была
истина,
In
the
truth
there
was
age
В
истине
был
возраст,
In
the
age
there
was
youth
В
возрасте
была
юность.
And
I
said
to
the
child
И
я
спросил
ребенка:
"Do
your
hands,
they
still
bleed?
"Твои
руки,
они
все
еще
кровоточат?
After
all
of
this
time
После
всего
этого
времени,
Do
you
think
there's
still
need?"
Ты
думаешь,
в
этом
еще
есть
нужда?"
But
the
child
only
smiled
Но
ребенок
только
улыбнулся
And
said
not
a
word
И
не
сказал
ни
слова,
And
the
snow
it
came
down
И
снег
пошел,
As
if
it
hadn't
heard
Словно
не
слышал.
And
all
that
night
the
snow
came
down
И
всю
ту
ночь
шел
снег,
To
heal
the
scars
our
lives
had
found
Чтобы
залечить
шрамы,
которые
нашла
наша
жизнь,
And
the
that
lay
broken
И
то,
что
лежало
разбитым.
And
there
upon
that
bridge
of
dreams
И
там,
на
том
мосту
снов,
Across
the
night
we
walked
unseen
Сквозь
ночь
мы
шли
незримо,
With
no
words
ever
spoken
Не
произнося
ни
слова.
And
then
on
through
that
night
И
затем
сквозь
ту
ночь
We
did
walk
for
a
while
Мы
шли
какое-то
время,
And
our
steps
turned
to
blocks
И
наши
шаги
превратились
в
кварталы,
And
the
blocks
turned
to
miles
А
кварталы
превратились
в
мили.
Then
we
followed
a
path
Затем
мы
шли
по
тропе,
For
as
far
as
we
could
Как
можно
дальше,
Till
we
found
ourselves
there
Пока
не
оказались
In
an
evergreen
woods
В
вечнозеленом
лесу.
There
were
thousands
of
candles
Там
были
тысячи
свечей
Upon
every
tree
На
каждом
дереве,
It
was
beautiful
but
Это
было
прекрасно,
но
There
was
one
mystery
Была
одна
загадка.
For
with
all
of
those
candles
Ибо
при
всех
этих
свечах,
You
must
understand
Ты
должна
понимать,
That
the
only
one
lit
Что
единственная
зажженная
Was
now
there
in
his
hand
Была
теперь
в
его
руке.
And
there
upon
that
Christmas
scene
И
там,
на
той
рождественской
сцене,
The
candle
wax
of
melted
dreams
Воск
свечи
из
растаявших
снов
And
the
years
they
had
taken
И
годы,
которые
они
забрали.
And
as
that
snow
did
gently
fall
И
когда
этот
снег
тихо
падал,
We
one
by
one
relit
them
all
Мы
одну
за
другой
зажгли
их
все,
Till
each
dream
was
awakened
Пока
каждая
мечта
не
пробудилась.
And
there
to
that
light
И
там,
в
этом
свете,
This
young
child
showed
to
me
Этот
юный
ребенок
показал
мне
All
the
things
that
he
dreamt
Все,
о
чем
он
мечтал,
All
the
things
that
might
be
Все,
что
могло
бы
быть.
How
for
everything
given
Как
за
все
отданное
That
something
is
gained
Что-то
приобретается,
Strike
one
match
in
the
dark
Чиркни
одной
спичкой
в
темноте,
And
all
the
world's
not
the
same
И
весь
мир
уже
не
тот.
And
then
I
asked
that
child
И
тогда
я
спросил
ребенка:
"Why
this
night
has
a
star?"
"Почему
этой
ночью
есть
звезда?"
And
he
said,
"So
we'd
know
И
он
сказал:
"Чтобы
мы
знали,
That
we
could
see
that
far"
Что
мы
могли
видеть
так
далеко".
And
these
candles
away
И
эти
свечи
прочь
To
that
star's
distant
light
К
далекому
свету
той
звезды,
And
it
all
came
to
me
И
все
это
пришло
ко
мне
Upon
that
long
winter's
night
В
ту
долгую
зимнюю
ночь,
That
long
winter's
night
Ту
долгую
зимнюю
ночь,
That
long
winter's
night
Ту
долгую
зимнюю
ночь.
And
when
I
awoke
А
когда
я
проснулся,
Well,
the
child
he
was
gone
Ребенка
уже
не
было,
But
somewhere
in
my
mind
Но
где-то
в
моем
разуме,
I
believe
he
lives
on
Я
верю,
он
живет.
And
somewhere
in
my
life
И
где-то
в
моей
жизни,
Between
here
and
the
end
Между
здесь
и
концом,
On
a
long
winter's
night
Долгой
зимней
ночью
I
will
dream
him
again
Я
снова
увижу
его
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill, John Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.