Lyrics and translation Trans-Siberian Orchestra - Epiphany
Does
it
have
to
be
this
way?
Неужели
все
должно
быть
именно
так?
Can't
we
have
just
one
more
chance?
Неужели
у
нас
нет
еще
одного
шанса?
Those
who
know
Те,
кто
знает
...
They
will
not
say
Они
не
скажут
Must
this
be
the
final...
Должно
ли
это
быть
последним...
Dance
in
our
lives?
Танец
в
нашей
жизни?
As
time
just
moves
on
Время
просто
идет
своим
чередом.
Yesterday′s
years
Вчерашние
годы
Are
too
quickly
gone
Они
слишком
быстро
исчезли
All
visions
fade
Все
видения
исчезают.
As
worlds
fall
apart
Когда
миры
разваливаются
на
части
Decisions
are
made
Решения
приняты.
But
there
in
this
dark
now
Но
сейчас,
в
этой
темноте
...
There
in
this
dark
now
Здесь,
в
этой
темноте.
Somewhere
on
this
night
Где-то
этой
ночью
...
A
life
is
out
there
Там
есть
жизнь.
And
can
someone
tell
me
how
И
может
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
как
это
сделать?
Here
on
this
night
Здесь
в
эту
ночь
So
far
away
Так
далеко
...
Bits
of
starlight
Кусочки
звездного
света
Fall
where
they
may
Падают
там,
где
могут.
I
never
wanted
to
go
Я
никогда
не
хотел
уходить.
I
never
wanted
to
stay
Я
никогда
не
хотел
оставаться.
I
never
wanted
to
be
afraid
Я
никогда
не
хотел
бояться.
Childhood
sees
what
childhood
will
Детство
видит,
что
будет
с
детством.
But
nothing
ever
stays
the
same
Но
ничто
не
остается
неизменным.
I
fear
the
night
Я
боюсь
ночи.
I
fear
the
dark
Я
боюсь
темноты.
I
need
this
light
Мне
нужен
этот
свет.
That
distant
spark
Эта
далекая
Искра
...
I
know
that...
Я
знаю,
что...
Someone's
looking
to
deceive
and
Кто-то
пытается
обмануть
и
...
Young
men
die
and
children
bleed
and
Молодые
люди
умирают,
а
дети
истекают
кровью.
Some
have
too
much
while
others
need
and
Одни
имеют
слишком
много,
в
то
время
как
другие
нуждаются.
Someone's
looking
to
believe
and...
-то
кто-то
хочет
верить
и...
And
the
night
and
the
dark
-то,
и
ночь,
и
темнота.
And
the
hopes
and
the
dreams
И
надежды,
и
мечты
...
As
we
all
play
our
parts
Мы
все
играем
свои
роли.
While
ignoring
the
screams
Не
обращая
внимания
на
крики.
So
we
lie
to
ourselves
Поэтому
мы
лжем
сами
себе.
And
we
just
carry
on
И
мы
просто
продолжаем
жить
дальше.
Never
stop,
never
turn
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
поворачивайся.
Don′t
admit
what
is...
Не
признавайся
в
том,
что...
Gone
in
to
this
twisted
story
Погрузился
в
эту
запутанную
историю
All
these
things
so
clear
before
me
Все
это
так
ясно
передо
мной.
Every
path
we′ve
ever
taken
Каждый
путь,
который
мы
когда-либо
выбирали.
Can't
admit
we
were
mistaken
Не
могу
признать,
что
мы
ошиблись.
In
this
night
В
эту
ночь
...
Of
my
devising
Моего
изобретения.
Never
live
Никогда
не
жить
And
never
dying
И
никогда
не
умрет.
I′ve
never
taken
Я
никогда
не
брал
...
Never
dream
Никогда
не
мечтай
And
never
waken...
И
никогда
не
просыпаться...
Someone's
looking
to
deceive
and
Кто-то
пытается
обмануть
и
...
Young
men
die
and
children
bleed
and
Молодые
люди
умирают,
а
дети
истекают
кровью.
Some
have
too
much
while
others
need
and
Одни
имеют
слишком
много,
а
другие
нуждаются.
Someone′s
looking
to
believe
and...
-то
кто-то
хочет
верить
и...
[Tran-Do
sees
himself
as
a
snake
oil
salesman
selling
the
same
lies
that
he
was
sold
in
a
carnival
barker's
voice.]
[Тран-до
видит
себя
продавцом
змеиного
масла,
продающим
ту
же
ложь,
что
и
ему,
голосом
зазывалы
на
карнавале.]
Come
one
come
all
Приди
один
приди
все
Welcome
to
the
world′s
greatest
entertainment
since
the
fall
of
rome
Добро
пожаловать
на
величайшее
развлечение
в
мире
со
времен
падения
Рима
Life,
death
Жизнь,
смерть
Victims,
voyeurs
Жертвы,
вуайеристы
The
best
of
society
Лучшее
общество
The
lowest
of
plebeians
Низший
из
плебеев.
And
to
keep
it
all
in
extremely
interesting,
today's
patrons
И
чтобы
все
это
было
чрезвычайно
интересно,
сегодняшние
завсегдатаи
Could
very
easily
be
tomorrow's
entertainment
Вполне
может
стать
завтрашним
развлечением.
All
compliments
of
the
ultimate
showman
fate
Все
комплименты
от
величайшего
шоумена
судьбы
All
that′s
missing
is
the
coliseum
Не
хватает
только
Колизея.
[Tran-Do
turns
away
from
the
apparition
of
himself
as
a
snake
oil
salesman,
and
once
more
looks
into
the
abyss.]
[Тран-до
отворачивается
от
призрака,
изображающего
торговца
змеиным
маслом,
и
снова
смотрит
в
бездну.]
Did
you
ever
walk
up
Ты
когда
нибудь
поднимался
To
the
edge
of
a
cliff
К
краю
обрыва.
Stare
into
the
abyss
Вглядись
в
бездну.
As
your
mind
wonders
if
Когда
твой
разум
задается
вопросом:
You
should
take
one
more
step
Ты
должен
сделать
еще
один
шаг.
Further
into
that
night
Дальше
в
ту
ночь
Well
your
mind
says
you
won′t
Что
ж,
твой
разум
говорит,
что
ты
этого
не
сделаешь.
But
your
heart
says
you
might
Но
твое
сердце
говорит,
что
ты
можешь.
Would
you
fall
through
the
dark
Ты
бы
провалился
в
темноту
Feel
the
wind
in
your
hair
Почувствуй
ветер
в
своих
волосах
Would
you
embrace
the
ground
Ты
бы
обнял
землю?
And
end
your
life
right
there
И
закончишь
свою
жизнь
прямо
здесь.
Or
would
god
reach
his
hand
Или
Бог
протянет
руку?
And
that
moment
you
fly
И
в
этот
момент
ты
летишь.
Or
if
he
chanced
to
blink
Или
если
бы
он
случайно
моргнул
And
then,
that
moment
you
die
И
в
этот
момент
ты
умираешь.
Stare
into
the
dark
Вглядываюсь
в
темноту.
As
the
abyss
keeps
calling
Как
бездна
продолжает
звать
Try
to
take
a
step
Попробуй
сделать
шаг.
But
then
the
mind
keeps
stalling
Но
тогда
разум
продолжает
тормозить.
Can
a
single
question
Может
один
единственный
вопрос
Just
go
on
forever
Просто
продолжай
вечно.
As
a
single
thought
goes
on
Как
одна
мысль
продолжается.
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда
Stare
into
the
dark
Вглядываюсь
в
темноту.
As
the
abyss
keeps
calling
Как
бездна
продолжает
звать
Try
to
take
a
step
Попробуй
сделать
шаг.
But
then
the
mind
keeps
stalling
Но
тогда
разум
продолжает
тормозить.
Can
a
single
question
Может
один
единственный
вопрос
Just
go
on
forever
Просто
продолжай
вечно.
As
a
single
thought
goes
on
Как
одна
мысль
продолжается.
It′s
now
or
never
Сейчас
или
никогда
Never
really
took
much
Никогда
особо
много
не
брал.
Never
really
had
to
На
самом
деле
мне
никогда
не
приходилось
этого
делать
Only
had
a
small
crush
У
меня
была
только
небольшая
влюбленность
Problem
was
that
it
grew
Проблема
была
в
том,
что
она
росла.
Never
really
took
much
Никогда
особо
много
не
брал.
Never
really
had
to
На
самом
деле
мне
никогда
не
приходилось
этого
делать
Only
had
a
small
crush
У
меня
была
только
небольшая
влюбленность
Problem
was
that
it
grew
Проблема
была
в
том,
что
она
росла.
Be
who
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть,
What
you
were
кем
ты
был.
What
they
see
Что
они
видят?
From
eternity's
view
С
точки
зрения
вечности
Which
one
is
me
Кто
из
них
я
Be
who
you
are
Будь
тем,
кто
ты
есть,
What
you
were
кем
ты
был.
What
they
see
Что
они
видят?
From
eternity′s
view
С
точки
зрения
вечности
Which
one
is
me
Кто
из
них
я
On
this
night
Этой
ночью
...
Keep
me
close
Держи
меня
рядом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Breathe
my
air
Дыши
моим
воздухом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче.
Feel
my
heart
Почувствуй
мое
сердце
On
this
night
Этой
ночью
...
Keep
me
close
Держи
меня
рядом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Breathe
my
air
Дыши
моим
воздухом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче.
Feel
my
heart
Почувствуй
мое
сердце
On
this
night
Этой
ночью
...
Keep
me
close
Держи
меня
рядом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Breathe
my
air
Дыши
моим
воздухом.
On
this
night
Этой
ночью
...
Hold
me
tight
Держи
меня
крепче.
Feel
my
heart
Почувствуй
мое
сердце
Beating
there...
Бьется
там...
Did
you
ever
walk
up
Ты
когда
нибудь
поднимался
To
the
edge
of
a
cliff
К
краю
обрыва.
Stare
into
the
abyss
Вглядись
в
бездну.
As
your
mind
wonders
if
Когда
твой
разум
задается
вопросом:
You
should
take
one
more
step
Ты
должен
сделать
еще
один
шаг.
Further
into
that
night
Дальше
в
ту
ночь
Well
your
mind
says
you
won't
Что
ж,
твой
разум
говорит,
что
ты
этого
не
сделаешь.
But
then
this
all
is
your
life
Но
тогда
это
все
твоя
жизнь
This
all
is
your
life
Все
это-твоя
жизнь.
This
all
is
your
life
Все
это-твоя
жизнь.
This
all
is
your
life
Все
это-твоя
жизнь.
This
all
is
your...
Это
все
твое...
Is
your
life
Это
твоя
жизнь
Is
your
life
Это
твоя
жизнь
Is
your
life
Это
твоя
жизнь
Is
your...
life
Это
твоя
...
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John N Oliva, Helga Oppel
Attention! Feel free to leave feedback.