Lyrics and translation Trans-Siberian Orchestra - This Christmas Day (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Christmas Day (Remastered)
Это Рождество (Remastered)
So,
tell
me
Christmas
Скажи
мне,
Рождество,
To
believe
in
things
we
never
see
Веря
в
то,
чего
не
видим?
Are
prayers
just
wishes
in
disguise
Молитвы
— лишь
замаскированные
желания,
And
are
these
wishes
being
granted
me
И
исполнятся
ли
эти
мои
желания?
For
now
I
see
Ведь
теперь
я
вижу,
To
every
prayer
I've
prayed
На
каждую
мою
молитву.
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
So
tell
me
Christmas
Скажи
мне,
Рождество,
More
this
day
than
any
other
day
В
этот
день
больше,
чем
в
любой
другой?
Or
is
it
only
in
our
mind
Или
это
лишь
в
наших
мыслях,
And
must
it
leave
when
you
have
gone
away
И
все
исчезнет,
когда
ты
уйдешь?
It's
different
now
Теперь
все
иначе,
It's
changed
somehow
Все
изменилось,
And
now
you're
here
to
stay
И
теперь
ты
останешься.
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
All
at
once
the
world
Внезапно
мир
It
doesn't
seem
the
same
Кажется
другим,
And
in
a
single
night
И
за
одну
ночь
You
know
it
all
has
changed
Знаешь,
все
изменилось.
And
everything
is
now
as
it
should
be
И
все
теперь
так,
как
должно
быть.
I
have
the
ornament
У
меня
есть
украшение,
I
have
the
perfect
tree
У
меня
есть
идеальная
елка,
I
have
a
string
of
lights
У
меня
есть
гирлянда,
I
have
a
chance
to
see
У
меня
есть
шанс
увидеть
Everything
that
my
heart
thought
could
be
Все,
о
чем
мечтало
мое
сердце.
For
of
all
the
dreams
Из
всех
моих
мечтаний
You
were
the
first
I
knew
Ты
была
первой,
And
every
other
one
И
все
остальные
Was
a
charade
of
you
Были
лишь
твоей
тенью.
You
stayed
close
when
I
was
far
away
Ты
была
рядом,
когда
я
был
далеко,
In
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
You
always
were
the
star
Ты
всегда
была
моей
звездой.
You
always
took
us
in
Ты
всегда
принимала
нас,
No
matter
who
we
are
Кем
бы
мы
ни
были.
And
so
she's
coming
home
this
И
вот
она
возвращается
домой
в
это
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
(Add
the
second
stanza
in
the
third
time)
(Добавить
второй
куплет
в
третий
раз)
She's
coming
home
Она
возвращается
домой,
She's
coming
home
Она
возвращается
домой,
She's
coming
home
Она
возвращается
домой
This
Christmas
Day
В
это
Рождество.
(All
together)
(Все
вместе)
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
Christmas
Day...
Рождество...
SO
THE
GIRL
HAD
REACHED
HER
HOME
ТАК
ДЕВУШКА
ДОБРАЛАСЬ
ДО
ДОМА,
AND
THE
BAR
WAS
CLOSING
DOWN
И
БАР
ЗАКРЫВАЛСЯ,
AS
THE
ANGEL
STARTED
BACK
КОГДА
АНГЕЛ
ОТПРАВИЛСЯ
ОБРАТНО,
TO
BRING
HIS
LORD
WHAT
HE
HAD
FOUND
ЧТОБЫ
ПРИНЕСТИ
СВОЕМУ
ГОСПОДУ
ТО,
ЧТО
ОН
НАШЕЛ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill, John Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.