Lyrics and translation Transit22 - Bug Bites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
many
tough
nights
have
got
me
up
tight
Слишком
много
трудных
ночей
держат
меня
в
напряжении,
And
maybe
I'm
in
need
of
a
break
И,
возможно,
мне
нужен
перерыв.
Let's
go
get
bug
bites
under
the
sunlight
and
fall
Asleep
by
the
side
of
the
lake
Давай
поймаем
пару
укусов
насекомых
под
солнечным
светом
и
уснем
на
берегу
озера.
Fuck
off
with
that
stress
shit
К
черту
весь
этот
стресс,
Trying
to
be
impressive
Пытаясь
произвести
впечатление,
Made
me
be
obsessive
Я
стал
одержим
этим.
I
want
to
be
rested
Я
хочу
отдохнуть.
Constantly
my
eye
balls
Мои
глаза
постоянно
Staring
at
the
dry
wall
Уставлены
в
голую
стену.
I
want
to
see
nightfall
Я
хочу
увидеть
наступление
ночи,
That
might
be
the
right
call
Возможно,
это
правильное
решение.
Phone
must
be
on
airplane
Телефон
должен
быть
в
режиме
полета,
Chill
I
got
the
bear
spray
Расслабься,
у
меня
есть
перцовый
баллончик.
Light
it
up
it's
fair
game
Зажигай,
все
по-честному,
Spiral
like
a
stair
case
Закручиваемся,
как
по
винтовой
лестнице.
Life
is
full
of
steep
steps
Жизнь
полна
крутых
подъемов,
I
want
to
take
deep
breaths
Я
хочу
сделать
глубокий
вдох.
Want
to
get
my
feet
wet
Хочу
намочить
ноги,
Tackle
all
my
defects
Справиться
со
всеми
своими
недостатками.
In
my
head
is
bleak
threats
В
моей
голове
мрачные
угрозы,
Broken
dreams
and
regrets
Разбитые
мечты
и
сожаления.
Think
it's
time
to
reset
Думаю,
пора
перезагрузиться,
Think
it's
time
to
reset
Думаю,
пора
перезагрузиться.
Too
many
tough
nights
have
got
me
up
tight
Слишком
много
трудных
ночей
держат
меня
в
напряжении,
And
maybe
I'm
in
need
of
a
break
И,
возможно,
мне
нужен
перерыв.
Let's
go
get
bug
bites
under
the
sunlight
and
fall
asleep
by
the
side
of
the
lake
Давай
поймаем
пару
укусов
насекомых
под
солнечным
светом
и
уснем
на
берегу
озера.
Unpolluted
starlight
Чистый
звездный
свет,
Headliner
of
our
night
Главное
событие
нашей
ночи.
Didn't
have
the
foresight
Не
было
предусмотрительности,
I
forgot
the
flash
light
Я
забыл
фонарик.
Slept
just
like
a
Snorlax
Спал,
как
Снорлакс,
Woke
up
with
a
sore
back
Проснулся
с
больной
спиной.
We
don't
need
no
door
dash
Нам
не
нужна
доставка
еды,
Smokies
got
the
four
pack
У
«Smokies»
есть
набор
из
четырех.
Got
the
s'mores
and
more
snacks
Есть
зефир
и
другие
закуски,
And
the
trees
like
Lorax
А
деревья,
как
у
Лоракса.
Sticky
like
the
tree
sap
Липкие,
как
древесная
смола,
Now
who's
down
to
relax?
Ну,
кто
хочет
расслабиться?
Something
bout
the
campfire
Что-то
в
костре
Turn
you
to
a
bad
liar
Превращает
тебя
в
плохого
лжеца,
Make
you
spill
your
guts
so
acting
tough
is
going
to
back
fire
Заставляет
тебя
вывернуть
душу
наизнанку,
так
что
притворяться
крутым
– себе
дороже.
Appreciate
the
moment
Цени
момент,
When
the
time
is
frozen
Когда
время
замирает,
Conversation
flowing
Разговор
течет,
Clothes
smell
like
the
ocean
Одежда
пахнет
океаном.
I
was
feeling
boxed
in
Я
чувствовал
себя
загнанным
в
угол,
Now
that
box
tossed
in
Теперь
этот
угол
выброшен,
Campfire
be
rockin'
Костер
горит,
Air
mattress
be
poppin'
Надувной
матрас
лопается.
They
all
drunk
it's
past
noon
Они
все
пьяны,
уже
давно
полдень,
Someone
found
a
raccoon
Кто-то
нашел
енота,
Tried
to
give
him
fast
food
Пытался
дать
ему
фастфуд,
That
might
be
a
bad
move
Это,
наверное,
плохая
идея.
Get
up
out
that
desk
chair
Вставай
с
этого
офисного
стула,
Breathing
in
that
fresh
air
Вдыхай
свежий
воздух.
Need
to
leave
the
stress
behind
I
think
it's
time
we
head
there
Нужно
оставить
стресс
позади,
думаю,
нам
пора
туда.
Oh
baby
give
me
love
О,
милая,
подари
мне
любовь,
I
just
want
your
love
Я
просто
хочу
твоей
любви,
Give
me
love
tonight
Подари
мне
любовь
сегодня
вечером.
Too
many
tough
nights
have
got
me
up
tight
Слишком
много
трудных
ночей
держат
меня
в
напряжении,
And
maybe
I'm
in
need
of
a
break
И,
возможно,
мне
нужен
перерыв.
Let's
go
get
bug
bites
under
the
sunlight
And
fall
asleep
by
the
side
of
the
lake
Давай
поймаем
пару
укусов
насекомых
под
солнечным
светом
и
уснем
на
берегу
озера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.