Lyrics and translation Transplants feat. Rakaa - Crash and Burn (feat. Rakaa)
Crash and Burn (feat. Rakaa)
Сгорим дотла (feat. Rakaa)
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Rosy
is
a
Puerto
Rican
porn
star
Рози
– пуэрториканская
порнозвезда,
That
girl
knows
how
to
get
down
Эта
девочка
знает,
как
отрываться.
Makin'
money,
makin'
movies,
lying
always
on
tour
Зарабатывает
деньги,
снимает
фильмы,
вечно
в
туре,
Took
off
her
clothes
on
the
ground
Сняла
одежду
прямо
на
земле.
Then
one
said,
"Wake
up
Tim,
it's
midnight
Потом
кто-то
сказал:
«Тим,
проснись,
полночь,
It's
a
city
out
there
to
go
for
a
ride"
Город
ждёт,
чтобы
мы
его
прокатили».
Like
two
vampires,
we
ride
through
the
cities
Как
два
вампира,
мы
колесим
по
городам,
We
sleep
as
dogs
backside
Спим
как
собаки,
поджав
хвосты.
I
don't
give
a
fuck,
never
did,
never
would
Мне
плевать,
никогда
не
парился
и
не
буду,
Never
could
back
down,
not
one
time
Никогда
не
отступлю,
ни
за
что.
So
I'm
gonna
keep,
makin'
music,
makin'
records
Поэтому
я
продолжу
писать
музыку,
записывать
треки,
Keep
tellin'
people
what's
on
my
mind
Продолжу
рассказывать
людям,
что
у
меня
на
уме.
I'm
the
same
kid
that
I
ever
was
Я
тот
же
пацан,
каким
и
был,
Even
though
I
have
platinum
plaques
on
my
walls
Хоть
у
меня
на
стенах
висят
платиновые
пластинки.
And
I
dress
in
black
and
it's
a
fact
И
я
ношу
черное,
и
это
факт,
I
don't
give
a
god
damn
at
all
Что
мне
вообще
на
всё
плевать.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
I
think
back
to
better
days,
took
a
license
to
ill
Я
вспоминаю
лучшие
дни,
получил
права,
Before
I
ever
held
someone
fell
in
love
with
the
bills
Ещё
до
того,
как
кто-то
влюбился
в
мои
деньги.
Back
before
I
had
to
ride
and
go
hunt
for
a
kill
Тогда
мне
не
приходилось
охотиться
за
добычей,
Way
before
I
tried
to
rhyme
and
go
hunt
for
a
deal
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
и
искать
контракт.
It's
real
survives
with
guns
playin'
only
from
the
shoulders
Это
реальность,
выживает
сильнейший,
стволы
на
плечах,
Wrong
way
down
a
one
way
still
avoid
the
rollers
Едем
по
встречной,
но
всё
равно
объезжаем
препятствия.
Still
I
beat
a
motherfucker
like
it's
going
outta
style
Я
всё
ещё
бью
ублюдков,
как
будто
это
никогда
не
выйдет
из
моды,
Tried
to
cheat
me
outta
my
cash
so
I
beat
it
out
his
child
Пытался
обмануть
меня
на
бабки,
так
что
я
выбил
из
него
всё
дерьмо.
I'm
wild,
my
pupild
dilated
same
as
my
people
Я
неуправляемый,
мои
зрачки
расширены,
как
и
у
моих
людей,
I'm
the
only
mother
present
to
build
you
a
church
steeples
Я
единственный,
кто
может
построить
тебе
церковь,
Speak
evil
to
the
world
teach
all
the
boys
and
girls
Говорю
миру
зло,
учу
всех
мальчишек
и
девчонок,
That
they
can't
trust
no
one,
show
them
what
you
heard
Что
нельзя
никому
доверять,
показываю
им,
что
я
имею
в
виду.
'Cause
I
mind
my
own
business
and
I
do
my
own
dirt
Потому
что
я
занимаюсь
своими
делами
и
сам
копаю
себе
могилу,
And
I
make
my
own
money
'cause
I
got
my
own
work
И
сам
зарабатываю
деньги,
потому
что
у
меня
есть
своя
работа.
I
swear
somebody
better
send
a
ceast
and
desist
Клянусь,
пусть
кто-нибудь
лучше
вызовет
копов,
Before
I
squeeze
it
with
my
fist
and
they
cease
to
exist
Пока
я
не
сжал
кулак
и
не
стер
их
с
лица
земли.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
A
party
was
bash
for
how
long
it
was
lasted
Вечеринка
удалась,
судя
по
тому,
как
долго
она
длилась,
Some
turn
cash
like
hash
to
ashes
Кто-то
превращает
деньги
в
прах,
как
гашиш,
Some
dash
hot
slugs
run
the
fastest
Кто-то
стреляет,
пули
летят
быстрее
всех,
Who
we
fought
to
eat,
unless
we
fasting
За
что
мы
боролись,
то
и
едим,
если
не
постимся.
But
thugs
are
not
like
most
actors
casted
Но
бандиты
не
похожи
на
большинство
актеров,
Thugs
might
blast
and
smash
your
casket
Бандиты
могут
выстрелить
и
разнести
твой
гроб.
America's
worst
fear,
white,
brown
and
black
kids,
together
Худший
страх
Америки
– белые,
латиносы
и
черные
дети
– вместе,
Fed
up,
strapped
up
to
tatted
Сыты
по
горло,
заряжены
и
забиты
татуировками.
Bald
heads,
jerry
curls,
classic
perms
Бритые
головы,
кудри,
классическая
химия,
Various
sets
that'll
flash
off
Sherm
Разные
компании,
которые
будут
светиться,
Toast
to
a
new
day
having
its
turn
Поднимем
бокал
за
новый
день,
который
вот-вот
наступит,
Tequila,
the
bottle
is
like
a
bath
for
worms
Текила,
бутылка
как
ванна
для
червей.
The
paranoid,
that's
way
past
concerned
Параноики,
которые
слишком
обеспокоены,
I
hope
the
country
and
the
world
get
past
this
term
Я
надеюсь,
что
страна
и
мир
переживут
этот
срок,
This
is
show
and
tell,
so
the
class
will
learn
Это
шоу
и
рассказ,
так
что
класс
узнает,
Party
go
until
the
cops
come
and
crash
and
burn
Вечеринка
продолжается,
пока
не
приедут
копы
и
не
разгонят
всех.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Сгорим
дотла,
сгорим
дотла,
Crash
and
burn
tonight
Сгорим
дотла
этой
ночью.
We're
gonna
keep
on
partyin'
Мы
будем
веселиться,
Till
the
wake
of
daylight
До
самого
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Barker, Rakaa Taylor, Tim Armstrong, Rob Aston
Attention! Feel free to leave feedback.