Lyrics and translation Transplants - Quick Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quick Death
Быстрая смерть
"And
I
ask
you,
my
brothers
and
sisters,
who
is
the
true
animal?"
"И
я
спрашиваю
вас,
братья
и
сестры,
кто
настоящее
животное?"
Looks
so
violent.
Выглядит
так
жестоко.
Death
is
silent.
Смерть
безмолвна.
Beating
me
with
your
words
(I'm
bleeding
now).
Бьёшь
меня
словами
(теперь
я
истекаю
кровью).
Battled
to
your
head
Сражался
до
конца
And
degenerating
here
at
the
brand
new
hope.
И
деградирую
здесь,
в
новой
надежде.
Devils
surround
me.
Меня
окружают
демоны.
Anger
astounds
me.
Гнев
ошеломляет
меня.
Tearing
apart
my
soul
(beneath
my
guts).
Разрывая
мою
душу
(под
моими
внутренностями).
About
to
go
outside,
Собираюсь
выйти
наружу,
But
he
don't
realise
they.
Но
он
не
понимает,
что
они.
Seem
to
have
lost
control.
Кажется,
потеряли
контроль.
"And
now,
my
brothers
and
sisters,
the
inversion
begins"
"А
теперь,
братья
и
сестры,
начинается
обращение
вспять"
Forever
in
night
light.
Навсегда
в
ночном
свете.
Losing
in
hindsight.
Проигрывая
в
ретроспективе.
Ownership
changes
hands
(you'll
never
know).
Право
собственности
переходит
из
рук
в
руки
(ты
никогда
не
узнаешь).
It
only
gets
through
me
(causing
a
slow
death).
Это
лишь
проходит
сквозь
меня
(вызывая
медленную
смерть).
Welcome
to
human
hell.
Добро
пожаловать
в
человеческий
ад.
I
got
you
a
new
fate.
У
меня
для
тебя
новая
судьба.
Back
in
the
sweepstakes.
Обратно
в
лотерею.
Leaving
the
streets
behind
(your
final
sign).
Оставляя
улицы
позади
(твой
последний
знак).
Silence
is
true
peace
(Don't
ever
read
me).
Тишина
- это
истинный
покой
(никогда
не
читай
меня).
Aloud
cause
I'll
take
your
life.
Вслух,
потому
что
я
заберу
твою
жизнь.
I'll
have
you,
Я
буду
с
тобой,
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you,
Я
буду
с
тобой,
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
A
quick
death
Быстрой
смерти
I'll
have
you,
Я
буду
с
тобой,
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you,
Я
буду
с
тобой,
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
I'll
have
you
Я
буду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Armstrong, Rob Aston, David Paden Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.