Transviolet - Under - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Transviolet - Under




Can't take back what you took from me
Не могу вернуть то, что ты забрал у меня.
Still scared to show off an ability
Я все еще боюсь показать свои способности.
Still studder when I speak
Я все еще учусь, когда говорю.
The tip of my tongue under lock and key
Кончик моего языка под замком и ключом.
Try to run from the pain
Попробуй убежать от боли.
But it drives me in
Но это заводит меня.
Try to drink it away
Попробуй выпить его подальше.
But I learned to swim
Но я научился плавать.
Try to hide from the hurt
Постарайся спрятаться от боли.
But it found me out
Но это обнаружило меня.
Guess I'll stare it down
Думаю, я буду смотреть вниз.
In the dark, I'mma fly
В темноте я буду летать.
Like, like the moon in a black sky
Словно луна в черном небе.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
Underground, I'm a geyser
Под землей, я гейзер.
In the pit, I'm the viper
В яме я-гадюка.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
But I won't go under, no, I won't go under
Но я не пойду на дно, нет, я не пойду на дно.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
I tried to draw that red line
Я пытался нарисовать красную линию.
Softly I always apologise
Мягко я всегда извиняюсь.
But I'm sick of being polite
Но я устал быть вежливым.
Hoping your ego ain't here to fight
Надеюсь, твое эго здесь не для борьбы.
Try to run from the pain
Попробуй убежать от боли.
But it drives me in
Но это заводит меня.
Try to drink it away
Попробуй выпить его подальше.
But I learned to swim
Но я научился плавать.
Try to hide from the hurt
Постарайся спрятаться от боли.
But it found me out
Но это обнаружило меня.
Guess I'll stare it down
Думаю, я буду смотреть вниз.
In the dark, I'mma fly
В темноте я буду летать.
Like, like the moon in a black sky
Словно луна в черном небе.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
Underground, I'm a geyser
Под землей, я гейзер.
In the pit, I'm the viper
В яме я-гадюка.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
But I won't go under, no, I won't go under
Но я не пойду на дно, нет, я не пойду на дно.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
I'm not gonna fade (I'm not gonna fade)
Я не исчезну не исчезну).
I'm not gonna fade out
Я не собираюсь исчезать.
I'm not gonna break, I'm not gonna break down
Я не сломаюсь, я не сломаюсь.
Even if I fall, I'm not gonna stick down
Даже если я упаду, я не буду держаться.
I'm not gonna fade (I'm not gonna fade)
Я не исчезну не исчезну).
I'm not gonna fade out (fade out)
Я не собираюсь угасать (угасать).
I'm not gonna break, I'm not gonna break down
Я не сломаюсь, я не сломаюсь.
Even if I fall, not staying down
Даже если я упаду, не останусь лежать.
In the dark, I'mma fly
В темноте я буду летать.
Like, like the moon in a black sky
Словно луна в черном небе.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
Underground, I'm a geyser
Под землей, я гейзер.
In the pit, I'm the viper
В яме я-гадюка.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
But I won't go under, no, I won't go under
Но я не пойду на дно, нет, я не пойду на дно.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.
No, I won't go under, no, I won't go under
Нет, я не пойду на дно, нет, я не пойду на дно.
On the rise like a new world wonder
На подъеме, словно чудо нового мира.
Pull me down but I won't go under
Опусти меня, но я не пойду ко дну.





Writer(s): Sarah Mctaggart, Jonathan Garcia, Michael Panek, Oktavian, Judah Mccarthy


Attention! Feel free to leave feedback.