Lyrics and translation Trapt feat. Peter Charell, Chris Taylor Brown, Aaron Montgomery, Robb Torres & John Karkazis - End of My Rope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of My Rope
На краю пропасти
Things
are
getting
harder
and
harder
and
harder
Всё
становится
сложнее,
сложнее
и
сложнее,
Seems
like
I
barely
get
by
Кажется,
я
едва
справляюсь.
The
days
are
getting
shorter
and
shorter
and
shorter
Дни
становятся
короче,
короче
и
короче,
I
just
can't
find
enough
time
Мне
просто
не
хватает
времени.
It's
all
around
me
Это
всё
вокруг
меня,
Fear
of
failing
Страх
потерпеть
неудачу.
It's
all
around
me
Это
всё
вокруг
меня,
And
I
keep
looking
down
at
where
И
я
продолжаю
смотреть
вниз,
туда,
где,
I
know
I
could
be
Я
знаю,
я
мог
бы
быть.
I
don't
want
to
hit
the
bottom
Я
не
хочу
достичь
дна.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Держусь
за
последнюю
каплю
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Чувствую,
что
вот-вот
потеряю
контроль,
Maybe
I
should
just
let
go
Может
быть,
мне
просто
стоит
отпустить.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
за
что
держаться,
I
won't
let
go
Я
не
отпущу.
I
can
still
remember,
remember,
remember
Я
всё
ещё
помню,
помню,
помню,
It
was
so
easy
to
fly
Как
легко
было
парить.
I
thought
I'd
live
forever,
forever,
forever
Я
думал,
что
буду
жить
вечно,
вечно,
вечно,
Now
I
gotta
fight
to
survive
Теперь
мне
приходится
бороться
за
выживание.
It's
all
around
me
Это
всё
вокруг
меня,
Life's
changing
Жизнь
меняется.
It's
all
around
me
Это
всё
вокруг
меня,
But
I
just
can't
let
it
fall
Но
я
просто
не
могу
позволить
этому
упасть
Too
far
out
of
reach
Слишком
далеко.
I
don't
want
to
hit
the
bottom
Я
не
хочу
достичь
дна.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Держусь
за
последнюю
каплю
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Чувствую,
что
вот-вот
потеряю
контроль,
Maybe
I
should
just
let
go
Может
быть,
мне
просто
стоит
отпустить.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
за
что
держаться,
I
won't
let
go
Я
не
отпущу.
There's
still
some
hope
Ещё
есть
надежда
At
the
end
of
my
rope
На
краю
пропасти.
At
the
end
of
my
rope
На
краю
пропасти.
Everyone
of
us
has
got
a
story
to
tell
У
каждого
из
нас
есть
своя
история,
Some
are
still
lost,
some
have
found
themselves
Некоторые
всё
ещё
потеряны,
некоторые
нашли
себя.
Some
are
in
denial
with
no
soul
to
sell
Некоторые
всё
отрицают,
им
нечего
продать,
And
I
am
still
here
at
the
wishing
well
А
я
всё
ещё
здесь,
у
колодца
желаний.
I'll
keep
trying
Я
буду
продолжать
пытаться,
I'll
keep
fighting
Я
буду
продолжать
бороться.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Держусь
за
последнюю
каплю
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Чувствую,
что
вот-вот
потеряю
контроль,
Maybe
I
should
just
let
go
Может
быть,
мне
просто
стоит
отпустить.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая,
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
за
что
держаться,
I
won't
let
go
Я
не
отпущу.
I
won't
let
go
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Я
не
отпущу
(Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая)
I
won't
let
go
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Я
не
отпущу
(Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая)
There's
still
some
hope
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Ещё
есть
надежда
(Я
на
краю
пропасти,
моя
дорогая)
At
the
end
of
my
rope
На
краю
пропасти.
At
the
end
of
my
rope
На
краю
пропасти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Charell, Aaron Montgomery, Roberto B Torres, Christopher Brown
Attention! Feel free to leave feedback.