Lyrics and translation Trapt - Promise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
is
it
about
me
Так
что
же
во
мне
такого
That
you
can′t
give
into
Это
то,
чему
ты
не
можешь
поддаться.
Forcing
myself
back
Заставляю
себя
отступить.
Now
I
can't
talk
to
you
Теперь
я
не
могу
говорить
с
тобой.
Maybe
I
should
realize
there′s
a
chance
that
Может
быть,
я
должен
понять,
что
есть
шанс,
что
...
I
was
never
meant
to
be
with
you
Мне
не
суждено
было
быть
с
тобой.
So
just
leave
me
standing
Так
что
просто
оставь
меня
стоять.
Never
make
that
promise
Никогда
не
давай
такого
обещания.
You're
aware
your
feelings
aren't
for
me
Ты
знаешь,
что
твои
чувства
не
ко
мне.
Forcing
you
to
believe
in
something
real
Заставить
тебя
поверить
во
что-то
настоящее.
I
cannot
hurt
you
Я
не
могу
причинить
тебе
боль.
Run
away,
I
wont
complain
Убегай,
я
не
буду
жаловаться.
It′s
all
my
fault
Это
все
моя
вина.
Meaning
as
observed
by
you
Значение
как
замечено
вами
You
see
me
beg
and
plead
Ты
видишь,
как
я
прошу
и
умоляю.
It′s
what
I
always
do
Это
то,
что
я
всегда
делаю.
I
guess
I
got
off
track
Кажется,
я
сбился
с
пути.
Oh,
I
must
be
confused
О,
должно
быть,
я
запутался.
Maybe
I
should
realize
there's
a
chance
that
Может
быть,
я
должен
понять,
что
есть
шанс,
что
...
I
was
never
meant
to
be
with
you
Мне
не
суждено
было
быть
с
тобой.
So
just
leave
me
standing
Так
что
просто
оставь
меня
стоять.
Never
make
that
promise
Никогда
не
давай
такого
обещания.
You′re
aware
your
feelings
aren't
for
me
Ты
знаешь,
что
твои
чувства
не
ко
мне.
Forcing
you
to
believe
in
something
real
Заставить
тебя
поверить
во
что-то
настоящее.
I
cannot
hurt
you
Я
не
могу
причинить
тебе
боль.
Run
away,
I
wont
complain
Убегай,
я
не
буду
жаловаться.
It′s
all
my
fault
Это
все
моя
вина.
Meaning
as
observed
by
you
Значение
как
замечено
вами
Would
you
care
Тебе
не
все
равно
If
I
was
scared?
Если
бы
я
испугался?
Would
you
care
Тебе
не
все
равно
If
I
was
scared?
Если
бы
я
испугался?
So
just
leave
me
standing
Так
что
просто
оставь
меня
стоять.
Never
make
that
promise
Никогда
не
давай
такого
обещания.
You're
aware
your
feelings
aren′t
for
me
Ты
знаешь,
что
твои
чувства
не
ко
мне.
Forcing
you
to
believe
in
something
real
Заставить
тебя
поверить
во
что-то
настоящее.
I
cannot
hurt
you
Я
не
могу
причинить
тебе
боль.
Run
away,
I
wont
complain
Убегай,
я
не
буду
жаловаться.
It's
all
my
fault
Это
все
моя
вина.
Meaning
as
observed
by
you
Значение
как
замечено
вами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Ormandy, Peter Kurt Charell, Christopher Taylor Brown
Attention! Feel free to leave feedback.