Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delusions of Grandeur
Größenwahn
You
made
your
bed
now
choke
on
it
Du
hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
erstick
daran
Delusions
of
grandeur
have
made
me
sick
Größenwahn
hat
mich
krank
gemacht
And
I'm
sick
of
this
sickness,
we've
all
been
romanticized
Und
ich
habe
diese
Krankheit
satt,
wir
wurden
alle
romantisiert
The
pride,
the
lies,
it's
a
sign
of
the
times
Der
Stolz,
die
Lügen,
es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
Our
leaders
have
ignorance
weaponized
Unsere
Anführer
haben
Ignoranz
zur
Waffe
gemacht
While
everyone's
waiting
to
begin
the
rest
of
their
lives
Während
alle
darauf
warten,
den
Rest
ihres
Lebens
zu
beginnen
I
just
wanna
change
the
world
Ich
will
doch
nur
die
Welt
verändern
But
I
don't
know
where
to
begin
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I've
already
changed
myself,
yeah
Ich
habe
mich
selbst
schon
verändert,
ja
A
different
me
every
weekend
Jedes
Wochenende
ein
anderer
Ich
I'm
gonna
try
a
deathbed
repent,
see
if
it's
worth
it
Ich
werde
versuchen,
auf
dem
Sterbebett
zu
bereuen,
mal
sehen,
ob
es
sich
lohnt
Trying
to
be
humble
is
defeating
the
purpose
Zu
versuchen,
bescheiden
zu
sein,
macht
den
Zweck
zunichte
Gotta
let
it
all
hang
out
Muss
alles
rauslassen
I'm
naked,
hungry
but
patient,
content,
not
complacent
Ich
bin
nackt,
hungrig,
aber
geduldig,
zufrieden,
nicht
selbstgefällig
I
feel
like
a
failure,
I'm
sorry
I
tried
Ich
fühle
mich
wie
ein
Versager,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
versucht
habe
Why
do
I
apologize?
Warum
entschuldige
ich
mich?
I
just
wanna
change
the
world
Ich
will
doch
nur
die
Welt
verändern
But
I
don't
know
where
to
begin
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I've
already
changed
myself,
yeah
Ich
habe
mich
selbst
schon
verändert,
ja
A
different
me
every
weekend
Jedes
Wochenende
ein
anderer
Ich
I'm
working
hard
for
money
Ich
arbeite
hart
für
Geld
So
I
can
live
my
life
Damit
ich
mein
Leben
leben
kann
I
hate
that
I
want
everything
Ich
hasse
es,
dass
ich
alles
will
It
makes
me
wanna
die
Es
bringt
mich
dazu,
sterben
zu
wollen
I
just
wanna
change
the
world
Ich
will
doch
nur
die
Welt
verändern
But
I
don't
know
where
to
begin
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I've
already
changed
myself,
yeah
Ich
habe
mich
selbst
schon
verändert,
ja
A
different
me
every
weekend
Jedes
Wochenende
ein
anderer
Ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Keith Perry, Tobias Duncan, James David Grayson, Oakley James Moffatt, Ryan Jari Hyslop, Daniel Ellis Bostock
Attention! Feel free to leave feedback.