Lyrics and translation Trauffer - Schärischnitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
nemmsch
mi
e
mis
läbe
met
Ты
берешь
меня
в
свою
жизнь
I
gebder
mini
Gheimnis
pris
Я
доверяю
тебе
свои
секреты
Ond
aus
werd
so
klar
И
все
становится
так
ясно
Brengsch
Freiheit
ond
Wiiti
met
Приносишь
свободу
и
простор
Verzellsch
mängi
schöni
Gschecht
Рассказываешь
мне
красивые
истории
Ond
aues
liegt
drenn
И
все
в
тебе
есть
Ond
aues
macht
Senn
И
все
имеет
смысл
Esch
alles
gseit
Все
сказано
Schwarz
of
wiis
so
wie
di
z′läbe
treit
Черное
и
белое,
как
ведет
тебя
жизнь
Esch
alles
gseit
Все
сказано
I
mim
Schärischnitt
В
моей
вырезке
Gesch
mer
Haut
ond
Hoffnig
met
Даришь
мне
надежду
и
уверенность
Wenns
ou
einisch
nömm
ganz
rond
louft
Даже
когда
все
идет
не
совсем
гладко
De
luegi
di
ah
Я
смотрю
на
тебя
Du
geisch
met
mer
Schrett
för
Schrett
Ты
идешь
со
мной
шаг
за
шагом
Luege
vöre
ond
mer
luege
zrögg
Смотрим
вперед,
и
мы
оглядываемся
назад
Ond
s'esch
guet
wies
esch
И
все
хорошо,
как
есть
Esch
aues
gseit
Все
сказано
Schwarz
of
wiis
so
wie
di
z′läbe
treit
Черное
и
белое,
как
ведет
тебя
жизнь
Ond
jede
versteihts
И
каждый
понимает
För
emmer
ond
ewig
so
dass
nie
meh
vergeit
Навсегда
и
вечно,
чтобы
никогда
не
забыть
Esch
aues
gseit
Все
сказано
Esch
aues
gseit
Все
сказано
Was
emmer
uf
mi
zue
werd
cho
Что
бы
ни
случилось
со
мной
Ergendwie
do
geits
de
secher
scho
Так
или
иначе,
это
точно
произойдет
I
lueg
di
chorz
no
einisch
ah
Я
смотрю
на
тебя
еще
раз
I
weiss
dassi
mi
cha
druf
verlah
Я
знаю,
что
могу
на
тебя
положиться
Esch
aues
gseit
Все
сказано
Schwarz
of
wiis
so
wie
di
z'läbe
treit
Черное
и
белое,
как
ведет
тебя
жизнь
Ond
jede
versteihts
И
каждый
понимает
Esch
aues
gseid
Все
сказано
Schwarz
of
wiis
so
wie
di
z'läbe
treit
Черное
и
белое,
как
ведет
тебя
жизнь
Ond
jede
verstehts
И
каждый
понимает
För
emmer
ond
ewig
so
dass
nie
meh
vergeit
Навсегда
и
вечно,
чтобы
никогда
не
забыть
(För
emmerond
ewig)
(Навсегда
и
вечно)
(So
dass
jede
versteiht)
(Так,
что
каждый
понимает)
Du
nemmsch
mi
i
dis
läbe
met
Ты
берешь
меня
в
свою
жизнь
Ond
aues
esch
so
klar
И
все
так
ясно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Hugelshofer, Dave Hofmann, Frank Niklaus, Frederik Stromberg, Monika Schär, Patrick Meier, Thomas J. Gyger, Trauffer
Attention! Feel free to leave feedback.