Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetz
verzell
i
euch
die
ganzi
Gschicht
Сейчас
я
расскажу
вам
всю
историю
Vo
mim
Französich-Unterricht
О
моих
уроках
французского
Ha
d'Värbe
schön
konjugiert
Я
красиво
спрягал
глаголы
Doch
die
ganzi
Klass
het
das
irritiert
Но
весь
класс
это
раздражало
D'Frau
Balmer
het
e
länge
Schnuuf
Фрау
Балмер
глубоко
вздохнула
Doch
ir
Nachhilf
git
sie's
uf
Но
на
дополнительных
занятиях
она
сдалась
I
dere
Sprach
isch
vill
verchert
В
этом
языке
много
неправильного
Doch
ds
Wichtigscht
für
ds
Läbe
hani
glehrt
Но
самое
важное
для
жизни
я
узнал
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
I
säg'
comme
ci,
comme
ça
Я
говорю
как-то
так,
как-то
эдак
Chumm,
mier
vö
nomal
vo
vore
a
Давай,
начнем
сначала
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
wetti
gärn
toujours
Я
очень
хочу
всегда
Nach
dr
Schuel
bi
ig
em
Wälsche
gsii
После
школы
я
был
в
Романдии
La
dictionnaire
hani
immer
debi
Словарь
всегда
был
со
мной
Doch
scho
bim
erschte
Rendez-vous
Но
уже
на
первом
свидании
Chunnt
mr
nume
ds
Sinn:
"Voulez-vous..."
Мне
в
голову
приходит
только:
"Хотите
ли
вы..."
Ihri
Antwort
isch
"mon
chéri
Ее
ответ:
"Мой
дорогой,
Trink
mau
es
bitzeli
wiisse
Wii"
Выпей
немного
белого
вина"
"À
la
maison"
heisst:
mier
göhnd
zu
mier
"À
la
maison"
означает:
мы
идем
ко
мне
Und
s'Wichtigscht,
das
zeigt
sie
mier
И
самое
главное,
она
мне
показывает
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
I
säg'
comme
ci,
comme
ça
Я
говорю
как-то
так,
как-то
эдак
Chumm,
mier
vö
nomal
vo
vore
a
Давай,
начнем
сначала
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
wetti
gärn
toujours
Я
очень
хочу
всегда
Hoch
obe
üb'rem
Gänfersee
Высоко
над
Женевским
озером
Chasch
üb're
bis
uf
Frankriich
gseh
Можно
увидеть
даже
Францию
Mir
stöh
zäme
vor
em
Traualtar
Мы
стоим
вместе
перед
алтарем
Sii
es
wunderhübsches
Hochziitspaar
Красивая
свадебная
пара
Doch
ds
Problem,
das
muesch
halt
gseh
Но
проблема,
ты
должен
видеть
De
Pfarrer
fragt:
"Voulez-vous
marier"
Священник
спрашивает:
"Хотите
ли
вы
жениться?"
Und
wülli
gäng
no
nid
Französisch
cha
И
поскольку
я
до
сих
пор
не
знаю
французского
Sägi:
"Oui,
schö
wö
cousché
avec
toi!"
Я
говорю:
"Да,
я
хочу
переспать
с
тобой!"
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
gärn
toujours
Я
хочу
всегда
I
säg'
comme
ci,
comme
ça
Я
говорю
как-то
так,
как-то
эдак
Chumm,
mier
vö
nomal
vo
vore
a
Давай,
начнем
сначала
Oh,
oh,
oh,
je
t'aime,
mon
amour
О,
о,
о,
я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
wetti
gärn
toujours
Я
очень
хочу
всегда
Je
t'aime,
mon
amour
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
wetti
gärn
toujours
Я
очень
хочу
всегда
Je
t'aime,
mon
amour
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
I
wetti
eifach
gärn
toujours
Я
просто
хочу
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Niklaus, Marc Trauffer, David Hofmann, Thomas J Gyger, Patrik Meier, Fredrik Stroemberg, Monika Schaer-kull
Album
Glöggelä
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.