Trauffer - Zieh zu mier uf z'Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trauffer - Zieh zu mier uf z'Land




Zieh zu mier uf z'Land
Переезжай ко мне в деревню
S'isch morge früäh, ich bschliesse s'
Рассвет, я открываю
Beizli uf.
кафе.
Mache alles parat und spannä d'
Готовлю всё и расставляю
Schirme uf.
зонты.
D'
Туристы
Wandervögel chöme sicher gli, mit Hunger und Durst, und sie chehren ii.
скоро появятся, голодные и жаждущие, и они заглянут ко мне.
Scho gli druf hockt sie det allei am Tisch und schwärmt mer vor wie schön ruhig s'da isch.
Вскоре она сидит одна за столиком и рассказывает мне, как здесь тихо и спокойно.
Us grossä Stadt, vo wiit weg, chöm sie her.
Из большого города, издалека, приехала она сюда.
Und fragt sich, wiä s'
И спрашивает, каково это
Läbä da obä so wär.
жить здесь, наверху.
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land a di früschi Luft,
деревню, на свежий воздух,
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land wiit weg vo dem Puff.
деревню, подальше от этой суеты.
Chum du wirsch es gseh, hie sind alli guet druf, zieh zu mier uf z'
Увидишь сама, здесь все счастливы, переезжай ко мне в
Land.
деревню.
Sie lachet luut, wenn das so eifach wär.
Она смеется: "Если бы это было так просто".
I lache zrügg, lueg s'isch ned so schwer.
Я улыбаюсь в ответ: "Знаешь, это не так сложно".
Weisch do obä isch no es Zimmer frei, du blibsch eifach da, und geisch nümä hei.
Знаешь, наверху есть свободная комната, ты просто останешься здесь и больше не вернешься домой.
Weisch wiä schön mirs dänn zämä hei.
Знаешь, как хорошо нам будет вместе.
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land a di früschi Luft,
деревню, на свежий воздух,
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land wiit weg vo dem Puff.
деревню, подальше от этой суеты.
Chum du wirsch es gseh, hie sind alli guet druf, zieh zu mier uf z'
Увидишь сама, здесь все счастливы, переезжай ко мне в
Land.
деревню.
Chum zieh zu mier uf z'
Давай, переезжай ко мне в
Land a di früschi Luft, zieh zu mier uf z'
деревню, на свежий воздух, переезжай ко мне в
Land wiit weg vo dem Puff.
деревню, подальше от этой суеты.
Chum du wirsch es gseh, hie sind alli guet druf, zieh zu mier uf z'
Увидишь сама, здесь все счастливы, переезжай ко мне в
Land.
деревню.
Wo sie tschüss seit, luegt sie mi no lang aa, es ihre leid, dass sie müess jetzt gah.
Когда она прощается, она долго смотрит на меня, ей жаль, что ей нужно уходить.
Mach der kei Sorge und weisch woni bi, und das Zimmer da obä, das bhalti frei für di.
Не волнуйся, ты знаешь, где меня найти, и эта комната наверху, я оставлю её свободной для тебя.
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land a di früschi Luft,
деревню, на свежий воздух,
Zieh zu mier uf z'
Переезжай ко мне в
Land wiit weg vo dem Puff.
деревню, подальше от этой суеты.
Chum du wirsch es gseh, hie sind alli guet druf, zieh zu mier uf z'
Увидишь сама, здесь все счастливы, переезжай ко мне в
Land.
деревню.
Hey zieh zu mier uf z'
Эй, переезжай ко мне в
Land a di früschi Luft, zieh zu mier uf z'
деревню, на свежий воздух, переезжай ко мне в
Land wiit weg vo dem Puff.
деревню, подальше от этой суеты.
Chum du wirsch es gseh, hie sind alli guet druf, zieh zu mier uf z'
Увидишь сама, здесь все счастливы, переезжай ко мне в
Land.
деревню.
Das liit doch uf der Hand.
Это же очевидно.





Writer(s): Andi Spring, Dave Hofmann, Frank Niklaus, Rainer Ammann, Thomas J. Gyger, Trauffer


Attention! Feel free to leave feedback.