Traveling Wilburys - Tweeter And The Monkey Man - 2007 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Traveling Wilburys - Tweeter And The Monkey Man - 2007 Remastered




Tweeter And The Monkey Man - 2007 Remastered
Щебетун и Человек-обезьяна - ремастеринг 2007
Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash
Щебетун и Человек-обезьяна были на мели,
They stayed up all night, selling cocaine and hash
Они не спали всю ночь, торгуя кокаином и гашишем,
To an undercover cop who had a sister named Jan
Копу под прикрытием, у которого была сестра по имени Ян.
For reasons unexplained, she loved the Monkey Man
По необъяснимым причинам она любила Человека-обезьяну.
Tweeter was a boy scout before she went to Vietnam
Щебетун был бойскаутом, прежде чем он попал во Вьетнам
And found out the hard way, nobody gives a damn
И понял на собственном горьком опыте, что всем наплевать.
They knew that they'd find freedom just across the Jersey Line
Они знали, что найдут свободу по ту сторону границы Джерси,
So they hopped into a stolen car, took Highway 99
Поэтому они запрыгнули в украденную машину и поехали по шоссе 99.
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
The undercover cop never liked the Monkey Man
Коп под прикрытием никогда не любил Человека-обезьяну,
Even back in childhood, he wanted to see him in the can
Еще с детства он хотел увидеть его за решеткой.
Jan got married at fourteen to a racketeer named Bill
Ян вышла замуж в четырнадцать за рэкетира по имени Билл.
She made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hill
Она тайно звонила Человеку-обезьяне из особняка на холме.
It was out on thunder road, Tweeter at the wheel
На дороге грома, Щебетун за рулем,
They crashed into paradise, they could hear them tires squeal
Они врезались в рай, слыша визг шин.
The undercover cop pulled up and said, "Everyone of you's a liar
Коп под прикрытием подъехал и сказал: "Вы все лжецы,
If you don't surrender now, it's gonna go down to the wire"
Если вы не сдадитесь сейчас, все будет очень плохо".
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
An ambulance rolled up, a state trooper close behind
Подъехала скорая, следом - патрульный,
Tweeter took his gun away and messed up his mind
Щебетун отобрал у него пистолет и вынес ему мозги.
The undercover cop was left tied up to a tree
Коп под прикрытием остался привязанным к дереву,
Near the souvenir stand by the old abandoned factory
Рядом с сувенирной лавкой у старой заброшенной фабрики.
Next day the undercover cop was hot in pursuit
На следующий день коп под прикрытием бросился в погоню,
He was taking the whole thing personal, he didn't care about the loot
Он принял все близко к сердцу, ему было плевать на добычу.
Jan had told him many times, "It was you to me who taught
Ян много раз говорила ему: "Ты научил меня,
In Jersey anything's legal as long as you don't get caught."
Что в Джерси все законно, пока тебя не поймали".
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Someplace by Rahway Prison, they ran out of gas
Где-то у тюрьмы Рауэй у них кончился бензин.
The undercover cop had cornered them said, "Boy, you didn't think that this could last"
Коп под прикрытием загнал их в угол и сказал: "Парень, ты не думал, что это может продолжаться вечно".
Jan jumped out of bed said, "There's someplace I gotta go"
Ян вскочила с кровати и сказала: "Мне нужно кое-куда пойти".
She took a gun out of the drawer and said, "It's best if you don't know"
Она достала пистолет из ящика и сказала: "Лучше тебе не знать".
The undercover cop was found face down in a field
Копа под прикрытием нашли лицом вниз в поле.
The Monkey Man was on the river bridge using Tweeter as a shield
Человек-обезьяна был на мосту через реку, используя Щебетуна как щит.
Jan said to the Monkey Man, "I'm not fooled by Tweeter's curl
Ян сказала Человеку-обезьяне: "Меня не обманешь кудрями Щебетуна,
I knew him long before he ever became a Jersey girl"
Я знала его задолго до того, как он стал девчонкой из Джерси".
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Now the town of Jersey City is quieting down again
Теперь в городе Джерси-Сити снова тихо.
I'm sitting in a gambling club called The Lion's Den
Я сижу в игорном клубе под названием "Львиное логово".
The TV set was blown up, every bit of it is gone
Телевизор взорвался, от него ничего не осталось,
Ever since the nightly news show that the Monkey Man was on
С тех пор, как в вечерних новостях показали Человека-обезьяну.
I guess I'll go to Florida and get myself some sun
Пожалуй, я поеду во Флориду и позагораю.
There ain't no more opportunity here, everything's been done
Здесь больше нет возможностей, все уже сделано.
Sometimes I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
Иногда я думаю о Щебетуне, иногда я думаю о Ян,
Sometimes I don't think about nothing but the Monkey Man
Иногда я не думаю ни о чем, кроме Человека-обезьяны.
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
And the walls came down
И стены рухнули,
All the way to hell
Прямо в ад.
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.





Writer(s): Roy Orbison, Bob Dylan, George Harrison, Tom Petty, Jeff Lynne


Attention! Feel free to leave feedback.