Traviezoz de la Zierra - El Hubiera Ya No Existe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Traviezoz de la Zierra - El Hubiera Ya No Existe




(Hasta el cielo Ma')
(До небес Ма')
El hubiera ya no existe
(Его бы уже не было)
Es lo que la gente dice y tiene toda la razón
Так говорят люди, и они абсолютно правы.
Hoy me duele el corazón
Сегодня мое сердце болит
Y aunque me la paso triste
И хотя у меня печальное время
No reniego ni de chiste, si es la voluntad de dios
Я не отрицаю и не шучу, если на то воля Божья
Cuantas palabras de aliento
сколько слов ободрения
Todavía yo no entiendo porque se nos fue mi Ama
Я до сих пор не понимаю, почему моя Хозяйка нас бросила
Con tanta publicidad
при такой огласке
Ella se murió de miedo
она умерла от страха
Les estoy hablando enserio, si lo quieren anotar
Я серьезно, если хочешь, напиши
De que sirve lamentarse
какой смысл сожалеть
Si el reloj sigue adelante, ni si quiera hay marcha atrás
Если часы тикают, нет даже пути назад
Para que buscar culpables
Зачем искать виновных?
Si en el fondo tu bien sabes, que no volverá jamás
Если в глубине души ты хорошо знаешь, что это никогда не вернется
Aunque a diario al despertarme
Хотя каждый день, когда я просыпаюсь
Hable solo y me reclame: quiero ver a mi mamá
Поговорите с собой и заявите мне: я хочу увидеть свою маму
(Asi es muchachos)
(Это правильно, ребята)
(El hubiera)
(Он бы)
(El hubiera ya no existe)
(Его бы уже не было)
Tengo que dejarte ir
я должен отпустить тебя
Y aunque no quedo por mi, yo quería hacer algo más
И хотя это не осталось для меня, я хотел сделать что-то еще
Solo dime como estas
просто скажи мне, как ты
Quizá me puedas decir si volviste a sonreír
Может быть, вы можете сказать мне, если вы снова улыбнулись
Anda dame una señal
давай дай мне знак
De que sirve lamentarse
какой смысл сожалеть
Si el reloj sigue adelante, ni si quiera hay marcha atrás
Если часы тикают, нет даже пути назад
Para que buscar culpables
Зачем искать виновных?
Si en el fondo tu bien sabes, que no volverá jamás
Если в глубине души ты хорошо знаешь, что это никогда не вернется
Aunque a diario al despertarme
Хотя каждый день, когда я просыпаюсь
Hable solo y me reclame: quiero ver a mi mamá
Поговорите с собой и заявите мне: я хочу увидеть свою маму
El hubiera ya no existe
(Его бы уже не было)
Aquí lo voy apuntar
Вот и напишу





Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes


Attention! Feel free to leave feedback.