Lyrics and translation Travis-Atreo - 'tis the Damn Season
If
I
wanted
to
know
who
you
were
hanging
with
Если
бы
я
хотел
знать,
с
кем
ты
тусуешься
While
I
was
gone
I
would've
asked
you
Пока
меня
не
было,
я
бы
попросил
тебя
It's
the
kind
of
cold,
fogs
up
windshield
glass
Это
такой
холод,
от
которого
запотевает
лобовое
стекло.
But
I
felt
it
when
I
passed
you
Но
я
почувствовал
это,
когда
проходил
мимо
тебя
There's
an
ache
in
you
put
there
by
the
ache
in
me
В
тебе
есть
боль,
вызванная
болью
во
мне.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
все
равно
It's
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же
So
we
could
call
it
even
Так
что
мы
могли
бы
назвать
это
даже
You
could
call
me
babe
for
the
weekend
Ты
мог
бы
называть
меня
малышкой
на
выходные
'Tis
the
damn
season,
write
this
down
Сейчас
чертов
сезон,
запиши
это.
I'm
stayin'
at
my
parents'
house
Я
остаюсь
в
доме
своих
родителей.
And
the
road
not
taken
looks
real
good
now
И
неиспользованная
дорога
теперь
выглядит
очень
хорошо
And
it
always
leads
to
you
in
my
hometown
И
это
всегда
приводит
к
тебе
в
моем
родном
городе
I
parkеd
my
car
right
between
the
Methodist
Я
припарковал
свою
машину
прямо
между
методистской
And
thе
school
that
used
to
be
ours
И
школа,
которая
раньше
была
нашей
The
holidays
linger
like
bad
perfume
Праздники
задерживаются,
как
плохие
духи
You
can
run,
but
only
so
far
Ты
можешь
бежать,
но
только
пока
I
escaped
it
too,
remember
how
you
watched
me
leave
Я
тоже
избежал
этого,
помнишь,
как
ты
смотрел,
как
я
ухожу
But
if
it's
okay
with
you,
it's
okay
with
me
Но
если
ты
не
против,
то
и
я
не
против
And
we
could
call
it
even
И
мы
могли
бы
назвать
это
даже
You
could
call
me
babe
for
the
weekend
Ты
мог
бы
называть
меня
малышкой
на
выходных
'Tis
the
damn
season,
write
this
down
Сейчас
чертов
сезон,
запиши
это.
I'm
stayin'
at
my
parents'
house
Я
остаюсь
в
доме
своих
родителей.
And
the
road
not
taken
looks
real
good
now
И
не
пройденная
дорога
теперь
выглядит
очень
хорошо
Time
flies,
messy
as
the
mud
on
your
truck
tires
Время
летит
незаметно,
как
грязь
на
шинах
вашего
грузовика.
Now
I'm
missing
your
smile,
hear
me
out
Теперь
мне
не
хватает
твоей
улыбки,
выслушай
меня.
We
could
just
ride
around
Мы
могли
бы
просто
покататься
вокруг
And
the
road
not
taken
looks
real
good
now
И
непроезжая
дорога
теперь
выглядит
очень
хорошо
And
it
always
leads
to
you
in
my
hometown
И
это
всегда
приводит
к
тебе
в
моем
родном
городе
Sleep
in
half
the
day
just
for
old
times'
sake
Спи
полдня,
просто
ради
старых
добрых
времен.
I
won't
ask
you
to
wait
if
you
don't
ask
me
to
stay
Я
не
буду
просить
тебя
ждать,
если
ты
не
попросишь
меня
остаться
So
I'll
go
back
to
L.A.
and
the
so-called
friends
Так
что
я
вернусь
в
Лос-Анджелес
и
к
так
называемым
друзьям
Who'll
write
books
about
me
if
I
ever
make
it
Кто
напишет
обо
мне
книги,
если
я
когда-нибудь
добьюсь
успеха
And
wonder
about
the
only
soul
who
can
tell
which
smiles
I'm
fakin'
И
задаюсь
вопросом
о
единственной
душе,
которая
может
сказать,
какие
улыбки
я
притворяю.
And
the
heart
I
know
I'm
breakin'
is
my
own
И
сердце,
которое,
я
знаю,
я
разбиваю,
принадлежит
мне
самому.
To
leave
the
warmest
bed
I've
ever
known
Покинуть
самую
теплую
постель,
которую
я
когда-либо
знал
We
could
call
it
even
Мы
могли
бы
назвать
это
даже
Even
though
I'm
leavin'
Даже
несмотря
на
то,
что
я
ухожу.
And
I'll
be
yours
for
the
weekend
И
я
буду
твоей
на
выходные.
'Tis
the
damn
season
Это
чертов
сезон
We
could
call
it
even
Мы
могли
бы
назвать
это
даже
You
could
call
me
babe
for
the
weekend
Ты
мог
бы
называть
меня
малышкой
на
выходные
'Tis
the
damn
season,
write
this
down
Сейчас
чертов
сезон,
запиши
это.
I'm
stayin'
at
my
parents'
house
Я
остаюсь
в
доме
своих
родителей.
And
the
road
not
taken
looks
real
good
now
И
непроезжая
дорога
теперь
выглядит
очень
хорошо
Time
flies,
messy
as
the
mud
on
your
truck
tires
Время
летит
незаметно,
как
грязь
на
шинах
вашего
грузовика.
Now
I'm
missing
your
smile,
hear
me
out
Теперь
мне
не
хватает
твоей
улыбки,
выслушай
меня.
We
could
just
ride
around
Мы
могли
бы
просто
покататься
вокруг
And
the
road
not
taken
looks
real
good
now
И
непроезжая
дорога
теперь
выглядит
очень
хорошо
And
it
always
leads
to
you
in
my
hometown
И
это
всегда
приводит
к
тебе
в
моем
родном
городе
It
always
leads
to
you
in
my
hometown
Это
всегда
приводит
к
тебе
в
моем
родном
городе
We
could
call
it
even
Мы
могли
бы
назвать
это
даже
'Tis
the
damn
season
Это
чертов
сезон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Alison Swift, Aaron Brooking Dessner
Attention! Feel free to leave feedback.