Travis Atreo feat. Ysabelle Cuevas - Exile (feat. Ysabelle Cuevas) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Atreo feat. Ysabelle Cuevas - Exile (feat. Ysabelle Cuevas)




Exile (feat. Ysabelle Cuevas)
Изгнание (feat. Ysabelle Cuevas)
I can see you standin', honey
Я вижу, как ты стоишь, милая,
With his arms around your body
Он обнимает тебя,
Laughin' but the joke's not funny at all
Ты смеешься, но в этой шутке нет ничего смешного.
And it took you five whole minutes
Тебе понадобилось всего пять минут,
To pack us up and leave me with it
Чтобы собрать вещи и оставить меня наедине с этим,
Holdin' all this love out here in the hall
Держа всю эту любовь здесь, в коридоре.
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм,
And I didn't like the ending
И мне не понравился финал.
You're not my homeland anymore
Ты больше не моя родная гавань,
So what am I defendin' now?
Так что же я защищаю теперь?
You were my town
Ты была моим городом,
Now I'm in exile seein' you out
А теперь я в изгнании, провожая тебя взглядом.
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм.
Hoo, hoo-ooh
Ху, ху-уух
Hoo, hoo-ooh
Ху, ху-уух
Hoo, hoo-ooh
Ху, ху-уух
I can see you starin', honey
Я вижу, как ты смотришь на меня, милая,
Like he's just your understudy
Как будто он всего лишь твоя дублер,
Like you'd get your knuckles bloody for me
Как будто ты готова драться за меня до крови,
Second, third, and hundredth chances
Второй, третий, сотый шанс,
Balancin' on breaking branches
Балансируя на ломающихся ветвях,
Those eyes add insult to injury
Твои глаза - как соль на рану.
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм,
And I didn't like the ending
И мне не понравился финал.
I'm not your problem anymore
Я больше не твоя проблема,
So who am I offending now?
Так кого же я обижаю теперь?
You were my crown
Ты была моей короной,
Now I'm in exile seein' you out
А теперь я в изгнании, провожая тебя взглядом.
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм,
So I'm leavin' out the side door
Поэтому я ухожу через черный ход.
So step right out
Так что выметайся,
There is no amount
Нет такого количества слез,
Of cryin' I can do for you
Которое я могу пролить по тебе.
All this time
Все это время
We always walked a very thin line
Мы ходили по очень тонкому льду.
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
Ты даже не слушала меня (ты даже не слушала меня),
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Ты не подавала никаких знаков подавал так много знаков).
All this time
Все это время
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
Я так и не научился читать твои мысли (так и не научился читать мои мысли),
I couldn't turn things around (you never turned things around)
Я не мог ничего изменить (ты никогда ничего не меняла),
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Потому что ты не подавала никаких знаков подавал так много знаков).
So many signs
Так много знаков,
So many signs (you didn't even see the signs)
Так много знаков (ты даже не видела знаков).
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм,
And I didn't like the ending
И мне не понравился финал.
You're not my homeland anymore
Ты больше не моя родная гавань,
So what am I defending now?
Так что же я защищаю теперь?
You were my town
Ты была моим городом,
Now I'm in exile seein' you out
А теперь я в изгнании, провожая тебя взглядом.
I think I've seen this film before
Кажется, я уже видел этот фильм,
So I'm leaving out the side door
Поэтому я ухожу через черный ход.
So step right out
Так что выметайся,
There is no amount
Нет такого количества слез,
Of cryin' I can do for you
Которое я могу пролить по тебе.
All this time
Все это время
We always walked a very thin line
Мы ходили по очень тонкому льду.
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
Ты даже не слушала меня (ты даже не слушала меня),
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Ты не подавала никаких знаков подавал так много знаков).
All this time
Все это время
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
Я так и не научился читать твои мысли (так и не научилась читать мои мысли),
I couldn't turn things around (you never turned things around)
Я не мог ничего изменить (ты никогда ничего не меняла),
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Потому что ты не подавала никаких знаков подавал так много знаков).
All this time (so many signs)
Все это время (так много знаков)
I never learned to read your mind (so many signs)
Я так и не научился читать твои мысли (так много знаков),
I couldn't turn things around (so many signs)
Я не мог ничего изменить (так много знаков),
'Cause you never gave a warning sign (never gave a warning sign)
Потому что ты не подавала никаких знаков (не подавала никаких знаков).





Writer(s): Justin Deyarmond Edison Vernon, Taylor A. Swift, William Bowery


Attention! Feel free to leave feedback.