Lyrics and translation Travis Barker - Carry It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Ton,
son,
carry
it,
ton,
son,
carry
it
Тонну,
сынок,
неси
его,
тонну,
сынок,
неси
его
Check
his
vital
signs,
strike
his
vital
nerve
Проверь
его
жизненные
показатели,
ударь
по
его
жизненному
нерву
Threw
a
viral
curve,
the
rhyme
tempest
Запустил
вирусный
поворот,
рифмованную
бурю
Like
lightning
bolts
being
thrown
down
from
Mt.
Olympus
Словно
молнии,
брошенные
с
горы
Олимп
Beat
on
your
head
like
a
Travis
Barker
cymbal,
crash
Бью
по
твоей
голове,
как
Трэвис
Баркер
по
тарелке,
грохот
I
splash
beyond
measurements
Я
выхожу
за
рамки
измерений
I
tour
you
back
to
a
cast,
arrest
your
development
Я
отправлю
тебя
обратно
в
гипс,
арестую
твоё
развитие
Overthrow
your
whole
settlement,
this
is
beat
embellishment
Свергну
всё
твоё
поселение,
это
украшение
бита
Burn
the
house,
the
one
Hansel
and
Gretel
went
Сожгу
дом,
тот
самый,
в
который
попали
Гензель
и
Гретель
Unorthodox
fly
rhyming
fox
Неортодоксальный
летающий
рифмующий
лис
Wu
Killa
Bee
appear
on
your
body
like
the
pox
Убийственная
пчела
Ву
появится
на
твоём
теле,
как
оспа
Keep
rivalries
like
Yankees
and
the
Red
Sox
Сохраняй
соперничество,
как
у
«Янкиз»
и
«Ред
Сокс»
I'd
rather
see
it
in
the
ballpark,
then
see
it
on
the
block,
nigga
Я
лучше
увижу
это
на
бейсбольном
поле,
чем
на
районе,
ниггер
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Chocolate
bunny
on
the
run,
catching
Marriott
Шоколадный
зайчик
на
бегу,
ловит
«Марриотт»
Sword
in
my
hand,
watch
me
parry
it
Меч
в
моей
руке,
смотри,
как
я
парирую
им
The
weight
of
the
truth,
can
any
man
carry
it?
Вес
правды,
сможет
ли
кто-нибудь
его
вынести?
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Ton,
son,
carry
it,
ton,
son,
carry
it
Тонну,
сынок,
неси
его,
тонну,
сынок,
неси
его
Feel
the
wrath
of
a
soldier
when
his
wings
is
up
Почувствуй
гнев
солдата,
когда
его
крылья
расправлены
We
like
the
air
force,
generals
with
guns
when
rainy
up
Мы
как
ВВС,
генералы
с
оружием,
когда
идёт
дождь
Take
it
from
leers,
the
stadium,
the
fans,
the
beers
Возьми
это
у
болельщиков,
стадиона,
фанатов,
пива
Titty
shots
from
the
bitches
in
the
stands,
we
clear?
Фото
сисек
от
сучек
на
трибунах,
ясно?
But
we
pop
guns,
live
so
wild,
it's
like
banging
a
guitar
Но
мы
стреляем,
живём
так
дико,
словно
бьём
по
гитаре
On
your
face,
all
jacked
in
your
mouth
Прямо
тебе
в
лицо,
всё
застрянет
у
тебя
во
рту
See
the
medals
that
I
wear,
it's
honor,
from
the
hood
to
Bahamas
Видишь
медали,
которые
я
ношу,
это
честь,
из
гетто
на
Багамы
Back
to
Ghana,
New
York
and
Compton
Обратно
в
Гану,
Нью-Йорк
и
Комптон
All
my
peoples
get
wilder
than
a
mosh
pit
Все
мои
люди
становятся
безумнее,
чем
мошпит
Roll
even
bigger,
this
is
getting
me
riled
Раскатываем
ещё
больше,
это
меня
заводит
Tattoos,
I'm
a
destiny
child,
I'm
a
floss
Татуировки,
я
дитя
судьбы,
я
красуюсь
I'm
a
real
muthafucka,
stop
stressing
me
out
Я
настоящий
ублюдок,
перестань
меня
доставать
'Cause
I
play
hard,
go
hard,
smoke
bongs,
this
is
the
most
strong
Потому
что
я
играю
по-крупному,
иду
ва-банк,
курю
бонг,
это
самое
сильное
Collaboration,
me,
Trav'
and
Ra'
Совместная
работа,
я,
Трэв
и
Ра
Old
engines,
we
gon'
respect
'em,
drop
joints
and
perfect
'em
Старые
двигатели,
мы
будем
уважать
их,
бросать
косяки
и
совершенствовать
их
Chef
is
the
Jon
Bon
and
Led
Zeppelin
Шеф
— это
Джон
Бон
и
Led
Zeppelin
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Ton,
son,
carry
it,
ton,
son,
carry
it
Тонну,
сынок,
неси
его,
тонну,
сынок,
неси
его
This
is
deadly
dark
dangerous,
Wu-Tang
slanderous
Это
смертельно
тёмное,
опасное,
клеветническое
по
отношению
к
Wu-Tang
Mosh
pit
bashing,
watch
'em
all
bang
to
this
Крушащий
мошпит,
смотри,
как
они
все
отрываются
под
это
Energy,
energy,
energy,
energy
Энергия,
энергия,
энергия,
энергия
Buzz
Lightyear,
boy,
from
here
to
infinity
Базз
Лайтер,
парень,
отсюда
и
до
бесконечности
Two
guns
on
my
side
like
Yosemite
Два
пистолета
на
моей
стороне,
как
Йосемити
You
sick
of
that
weak
bullshit,
here's
the
remedy
Ты
устала
от
этой
слабой
ерунды,
вот
лекарство
Jack
Daniel
Tennessee,
mixed
with
the
Hennessy
Джек
Дэниел
Теннесси,
смешанный
с
Hennessy
Turn
into
a
Chuck
D,
boy,
Public
Enemy
Превратись
в
Чака
Ди,
девочка,
Public
Enemy
Or
Flavor
Flav,
Johnny
Depp,
Wild
Tennessee
Или
Флэйвор
Флэйва,
Джонни
Деппа,
дикого
жителя
Теннесси
Poetical
Emily
Dickerson
with
the
similes
Поэтичная
Эмили
Дикинсон
со
своими
сравнениями
Metaphor
whore,
I
puzzle
like
the
jigsaw
Шлюха
от
метафор,
я
загадка,
как
головоломка
You
strip
like
the
weak
more,
I'll
be
the
sycamore
Ты
раздеваешься,
как
слабачка,
я
буду
сикоморой
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Chocolate
bunny
on
the
run,
catching
Marriott
Шоколадный
зайчик
на
бегу,
ловит
«Марриотт»
Sword
in
my
hand,
watch
me
bust
and
parry
it
Меч
в
моей
руке,
смотри,
как
я
размахиваю
им
и
парирую
The
weight
of
the
truth,
can
any
man
carry
it?
Вес
правды,
сможет
ли
кто-нибудь
его
вынести?
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Ton,
son,
carry
it,
ton,
son,
carry
it
Тонну,
сынок,
неси
его,
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
My
uzi
weigh
a
ton,
son,
carry
it
Мой
узи
весит
тонну,
сынок,
неси
его
Ton,
son,
carry
it,
ton,
son,
carry
it
Тонну,
сынок,
неси
его,
тонну,
сынок,
неси
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Diggs, Corey Woods, Tom Morello, Travis Barker
Attention! Feel free to leave feedback.