Lyrics and translation Travis Birds - Creature of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creature of the Night
Существо ночи
Esperando
en
un
banco
que
hace
esquina
en
plaza
España
Жду
на
скамейке
на
углу
площади
Испании
Y
observando
fijamente
a
todo
el
mundo
que
pasaba
И
пристально
наблюдаю
за
всеми,
кто
проходит
мимо
Aunque
no
me
conocías
Хотя
ты
меня
не
знаешь
Eso
a
nadie
le
importaba
Это
никого
не
волнует
Mi
rutina
y
tu
caída
fueron
grandes
aliadas
Моя
рутина
и
твое
падение
стали
великими
союзниками
Y
empieza
la
partida
И
начинается
игра
Me
juego
unas
palabras
Я
играю
словами
Tu
lo
apostabas
todo
a
sostenerme
la
mirada
Ты
ставишь
все
на
то,
чтобы
удержать
мой
взгляд
Ya
nadie
dice
nada
y
Никто
больше
ничего
не
говорит,
и
Yo
se
que
sabes
bien,
que
ha
pasado
otra
vez
Я
знаю,
что
ты
хорошо
знаешь,
что
снова
случилось
Que
yo
me
rindo
hipnotizada
Что
я
сдаюсь,
загипнотизированная
Navego
a
la
deriva
en
tus
pupilas
dilatadas
Дрейфую
в
твоих
расширенных
зрачках
Bailando
sin
control
Танцуя
без
контроля
Mi
música
apropiada
Моя
собственная
музыка
Fingiendo
acercamiento
para
ver
si
me
besabas
Притворяясь
близким,
чтобы
посмотреть,
поцелуешь
ли
ты
меня
Nonononoooooo
Нонононоооооо
No
tardaste
nada
Ты
не
заставил
себя
долго
ждать
Dices
que
no
sabes
bien
Ты
говоришь,
что
не
знаешь
точно
Si
vienes
o
si
vas
Идешь
ли
ты
или
идешь
Que
mueres
cada
noche
y
renaces
cada
día
al
despertar
Что
ты
умираешь
каждую
ночь
и
возрождаешься
каждое
утро,
когда
просыпаешься
Y
aunque
te
gusta
el
campo
eres
un
ratón
de
ciudad
И
хотя
тебе
нравится
сельская
местность,
ты
городской
мышонок
Que
tu
lo
que
quieres
es
viajar
Что
ты
хочешь
путешествовать
Y
vivir
alejado
de
la
cruda
realidad
И
жить
вдали
от
суровой
реальности
Que
pocos
te
comprenden
Что
немногие
тебя
понимают
Pero
siempre
te
veo
igual
Но
я
всегда
вижу
тебя
таким
же
Que
tu
lo
que
no
entiendes
Что
ты
не
понимаешь
Es
a
nuestra
sociedad
Это
наше
общество
Que
nunca
soportaste
la
puta
publicidad
Что
ты
никогда
не
переносил
чертову
рекламу
Dices
que
resides
en
los
bosques
Ты
говоришь,
что
живешь
в
лесах
Cerca
de
Canadá
Близко
к
Канаде
Ohohoooohoohohohohoh.(creature
of
the
night)
Ооооооооооооооох.(существо
ночи)
Dices
que
Ты
говоришь,
что
Puedes
navegar
en
Ты
можешь
плавать
в
Mis
ojos
de
cristal
Моих
хрустальных
глазах
Que
tenga
mucho
cuidado
Чтобы
я
был
очень
осторожен
Si
te
beso
una
vez
máassssssss...
Если
ты
поцелуешь
меня
еще
один
раз...
Creature
of
the
night
ohohoho
Существо
ночи,
ооо,
ооо
Y
después
de
un
mes
И
после
месяца
Sin
volver
a
vernos
otra
vez
Не
видев
друг
друга
снова
Me
tengo
que
ir
Я
должен
идти
Tranqui
estaré
bien
Спокойно,
со
мной
все
будет
в
порядке
Dices
a
la
vez
Ты
говоришь
одновременно
Que
adiós
con
la
mano
Что
прощай
рукой
No
pude
añadir
Я
не
смог
добавить
Que
fuiste
un
regalo
Что
ты
был
подарком
Sueño
de
mis
noches
de
verano
Мечта
моих
летних
ночей
Ohoh
ohooho
paapappap
Ооо,
ооо,
папапап
Y
ahora
que
puedes
ver
А
теперь,
когда
ты
видишь
Que
nunca
te
he
olvidado
tú
Что
я
тебя
никогда
не
забывал
Piénsatelo
otra
vez
Подумай
об
этом
еще
раз
Porque
algo
te
habré
aportado
Потому
что
я
что-то
для
тебя
сделал
Aunque
sea
una
canción
Даже
если
это
всего
лишь
песня
Y
hayan
pasado
mil
años
И
прошли
тысячи
лет
Iluminas
el
cajón
Ты
освещаешь
ящик
Donde
guardo
mi
pasado
Где
я
храню
свое
прошлое
Creature
of
the
night
Существо
ночи
Creature
of
the
night
...
Существо
ночи
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Herreros Gonzalez
Album
Año X
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.