Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vais
ne
rien
faire
Ich
werde
nichts
tun
Si
j'en
suis
capable
Wenn
ich
dazu
fähig
bin
Oublier
de
tout
vouloir
rentabiliser
Vergessen,
alles
rentabel
machen
zu
wollen
Été
comme
hiver
Sommer
wie
Winter
En
sortant
de
table
Nach
dem
Essen
Je
vais
aller
m'allonger
Werde
ich
mich
hinlegen
Dans
les
herbes
hautes
Ins
hohe
Gras
Et
respirer
le
grand
air
Und
die
frische
Luft
atmen
C'est
presque
hors
de
portée
Ist
fast
unerreichbar
C'est
moins
facile
que
ça
n'y
paraît
Ist
schwieriger,
als
es
scheint
Avant
la
suractivité,
c'est
nécessaire
Vor
der
Hyperaktivität
ist
es
notwendig
Le
plus
dur
reste
à
ne
rien
faire
Das
Schwierigste
bleibt,
nichts
zu
tun
S'il
faut
pour
te
plaire
Wenn
es
nötig
ist,
um
dir
zu
gefallen,
Liebling,
Être
plus
rentable
Rentabler
zu
sein
Gagner
du
matin
au
soir
en
efficacité
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
an
Effizienz
zu
gewinnen
Alors
je
préfère
Dann
ziehe
ich
es
vor
Mettre
carte
sur
table
Offen
zu
sein
Je
vais
aller
m'allonger
Ich
werde
mich
hinlegen
Dans
les
herbes
hautes
Ins
hohe
Gras
Et
respirer
le
grand
air
Und
die
frische
Luft
atmen
C'est
presque
hors
de
portée
Ist
fast
unerreichbar
C'est
moins
facile
que
ça
n'y
paraît
Ist
schwieriger,
als
es
scheint
Avant
la
suractivité,
c'est
nécessaire
Vor
der
Hyperaktivität
ist
es
notwendig
Le
plus
dur
reste
à
ne
rien
faire
Das
Schwierigste
bleibt,
nichts
zu
tun
Je
sais
ne
rien
faire
Ich
weiß,
wie
man
nichts
tut
Et
c'est
agréable
Und
es
ist
angenehm
Je
vais
abuser
de
cette
capacité
Ich
werde
diese
Fähigkeit
ausnutzen
Été
comme
hiver
Sommer
wie
Winter
En
sortant
de
table
Nach
dem
Essen
Je
vais
aller
m'allonger
Ich
werde
mich
hinlegen
Dans
les
herbes
hautes
Ins
hohe
Gras
Et
respirer
le
grand
air
Und
die
frische
Luft
atmen
C'est
presque
hors
de
portée
Ist
fast
unerreichbar
C'est
moins
facile
que
ça
n'y
paraît
Ist
schwieriger,
als
es
scheint
Avant
la
suractivité,
c'est
nécessaire
Vor
der
Hyperaktivität
ist
es
notwendig
Le
plus
dur
reste
à
ne
rien
faire
Das
Schwierigste
bleibt,
nichts
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Bürki, Patrice Burki
Attention! Feel free to leave feedback.