Travis Porter - That Feeling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Porter - That Feeling




That Feeling
Это чувство
Ah
Ах
All I wanna do is take all my niggas to Vegas
Всё, что я хочу, это взять всех своих корешей в Вегас
Buy a pound of weed and smoke it get them niggas fading
Купить фунт травы и выкурить его, чтобы эти парни отключились
Yeah and buy some liquor man we gonna get wasted
Ага, и купить выпивки, чувак, мы напьёмся
Poppin' bottles on them hoes and tell them"Bitch we made it"
Открывать бутылки на этих телок и говорить им: "Сучка, мы сделали это"
Yeah I wanna get a hundred grand of singles
Да, я хочу получить сто тысяч баксов одной бумажкой
Stack them shit so just like Pringles
Сложить их как чипсы Pringles
Thanking God I'm single
Благодарю Бога, что я холост
Yeah, ready to mingle down
Да, готов к знакомствам
I'm trying to slam dunk
Я пытаюсь забить сверху
Yeah tryin' to finger row
Да, пытаюсь пройтись по пальцам
You know that feeling feeling feelin'
Ты знаешь это чувство, чувство, чувство
Like everything's changing
Как будто всё меняется
That feeling, feeling like you was
Это чувство, чувство, как будто ты
Instantly famous, feel that
Мгновенно стал знаменитым, чувствуешь это
Yeah, fuck that nigga Yeah I'm a kill that
Да, к черту этого парня, да, я убью его
And Y'all niggas don't know me
И вы, ниггеры, меня не знаете
My tooney got that feeling
Моя малышка чувствует это
We need some fucking trophies
Нам нужны чертовы трофеи
Uh, we do it for the whole team
Эй, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Суперкубок
We don't never get a day off, nah
У нас никогда нет выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Город рычит, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Чувство, это чувство, это чувство, это чувство
I got this feeling this feeling I know it
У меня есть это чувство, это чувство, я знаю это
That I'm about to make some millions, some millions then blow it
Что я собираюсь заработать миллионы, миллионы, а потом спустить их
My my my my noobie's brazilian, she gorgeous
Моя, моя, моя новенькая бразильянка, она великолепна
This new life that I'm living it's hard to absorb it
Эту новую жизнь, которой я живу, трудно осознать
Ever had that feeling when you pull out they say who that
Было ли у тебя когда-нибудь такое чувство, когда ты выходишь, и они спрашивают, кто это
New school, blue black, drop top, push back
Новая школа, сине-чёрный, кабриолет, откидной верх
It's Ali I knew that, threw the whole bar 2 stacks
Это Али, я знал это, бросил весь бар 2 штуки
When I'm in the building and the hoes run a full flack
Когда я в здании, и все телки бегут ко мне
Trust an puerto rican, margaritas, burrito
Доверься пуэрториканцу, маргарита, буррито
Vacation with my people, we do this for our people
Отпуск с моими людьми, мы делаем это для наших людей
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Суперкубок
No bo-ho man I'm playing for the team
Нет, чувак, я играю за команду
Yeah, we do it for the whole team
Да, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Суперкубок
We don't never get a day off, nah
У нас никогда нет выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Город рычит, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
Fill 'em to the fall, jerk 'em to the right
Наполни их до краёв, дёрни их вправо
Feeling like a Mo, look at me and not the size
Чувствую себя Мо, смотри на меня, а не на размер
We're here for those how we roll
Мы здесь для тех, как мы катимся
It's the feeling of a boat
Это чувство лодки
I got trials on my line, got a million dollars house
У меня испытания на моей линии, дом за миллион долларов
We used to rot in coogie sweaters
Мы гнили в свитерах Coogi
Now it's Gucci all the time
Теперь это Gucci всё время
Freshen hair, leather season
Свежие волосы, кожаный сезон
Wanna toll the summer time
Хочу провести лето
Used to have a little bank roll
Раньше был маленький банковский счет
Now my bank roll larger, Strain former Camaro
Теперь мой банковский счет больше, старый Camaro
Hot dite Charger
Горячий Dodge Charger
Gerry Guardian seats
Сиденья Gerry Guardian
Green light Shlick rims
Зелёный свет, диски Schlick
Check my ring out Oh I'm on my superbowl shit
Посмотри на моё кольцо, о, я в своей суперкубковой теме
I'm flat in the sky, I'm up there with the birds
Я парю в небе, я там с птицами
I do it for the team, you can motherfuck what you heard
Я делаю это для команды, можешь, блядь, запомнить, что ты слышал
Yeah, we do it for the whole team
Да, мы делаем это для всей команды
You know that feeling like you won a superbowl
Ты знаешь это чувство, как будто ты выиграл Суперкубок
We don't never get a day off, nah
У нас никогда нет выходных, нет
Make the city prowl like we won the playoff
Город рычит, как будто мы выиграли плей-офф
That feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство
That feeling, that feeling, that feeling, that feeling
Это чувство, это чувство, это чувство, это чувство





Writer(s): MIKE POSNER, ERIK ORTIZ, KEVIN CROWE, KENNETH BARTOLOMEI, DONQUEZ WOODS, LAKEEM SHAMEER MATTOX, HAROLD DEMETRIUS DUNCAN JR.


Attention! Feel free to leave feedback.