Travis Scott feat. Beyoncé - DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Scott feat. Beyoncé - DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]




DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]
DELRESTO (ОТГОЛОСКИ) [при участии: Beyoncé]
I believe in, I believe in love
Я верю, верю в любовь
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Statues in the next room
Статуи в соседней комнате
Billions in escrow (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Миллиарды на счетах (а-а-а-а-а-а)
Bulletproof the whole thing
Всё под пуленепробиваемой защитой
Ignore the dress code
Игнорируй дресс-код
Step into the ballroom
Входи в бальный зал
So hard to let go (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Так тяжело отпустить (а-а-а-а-а-а)
Things that never give life
То, что не даёт жизни
I can see the echoes
Я вижу отголоски
Ridin' through the thunder
Мчусь сквозь грозу
Tryna see the summer (it's the echoes that I wait for)
Пытаюсь увидеть лето (это отголоски, которых я жду)
(It's the echoes that I'm made for) recognize delresto
(Это отголоски, для которых я создан) признай дельресто
Recognize gotta let go
Признай, нужно отпустить
Breakin' through the echoes (made for)
Прорываюсь сквозь отголоски (создан)
Breathin' through the echo (walk)
Дышу сквозь отголоски (шагаю)
It's only echoes (walk) I escape for (walk)
Это всего лишь отголоски (шагаю), от которых я бегу (шагаю)
Only echoes (walk) on the return (walk)
Лишь отголоски (шагаю) на обратном пути (шагаю)
Walkin' on (walk) the numbers (walk)
Иду (шагаю) по (шагаю) цифрам (шагаю)
Stay the night
Останься на ночь
It's the let go (walk)
Это то самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
That I wait for (walk)
Которого я жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk) you
Жду (шагаю) тебя
Watchin', watchin', watchin' you get your medical
Смотрю, смотрю, смотрю, как ты получаешь свое лекарство
Snatch your waist to stay hospitable
Хватаюсь за твою талию, чтобы остаться гостеприимным
Infected with your vaccine, this ain't critical
Заражён твоей вакциной, это не критично
Let me vibe with the green eyes (dom, dom, dom, dom)
Дай мне завибрировать с этими зелёными глазами (дом, дом, дом, дом)
The starry nights, they start to fade (come on)
Звёздные ночи, они начинают меркнуть (давай же)
At times for miles I see your face, mm-mm
Временами на мили я вижу твоё лицо, мм-мм
I drive, I drive alone, you wait
Я еду, еду один, ты ждёшь
Your time, your time, your time, you take
Своего времени, своего времени, своего времени, ты берёшь
You take
Берёшь
Drivin' reckless through the storm and
Безрассудно мчусь сквозь бурю, и
It's you or breakfast in the morning
Либо ты, либо завтрак утром
My nights is abnormal, advices ain't informal
Мои ночи анормальны, советы не неформальны
I didn't try to warn you before they went and swarmed you
Я не пытался предупредить тебя, прежде чем они набросились на тебя
The height we made is paranormal
Высота, которой мы достигли, паранормальна
We shake and wake up the paranoia
Мы встряхиваемся и пробуждаем паранойю
Won't let it destroy you, won't let it annoy you
Не позволю ей разрушить тебя, не позволю ей раздражать тебя
I'm tryin' to enjoy you in front of the foyer
Я пытаюсь наслаждаться тобой перед фойе
We can't seem to break through (ah) out the logical
Нам никак не вырваться (а) из логического
To see it in the air, you gotta free your soul (I'm breakin' through the echoes)
Чтобы увидеть это в воздухе, ты должна освободить свою душу прорываюсь сквозь отголоски)
You wanna reign supreme in every legend told
Ты хочешь царствовать в каждой легенде, что будет рассказана
We filmin' live from the kingdom-dom-dom-dom-dom (ah)
Мы ведём прямую трансляцию из королевства-ства-ства-ства-ства (а)
Only echoes that I wait for (ah)
Лишь отголосков я жду (а)
Only echo on the return
Лишь отголоска на обратном пути
Walkin' on the numbers (walk), I climb (walk)
Иду по цифрам (шагаю), я поднимаюсь (шагаю)
It's the echoes (walk) that I wait for (walk)
Это отголоски (шагаю), которых я жду (шагаю)
It's the echoes (walk), on the return (walk)
Это отголоски (шагаю) на обратном пути (шагаю)
Stay the night
Останься на ночь
It's the let go (walk)
Это то самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
То самое отпускание (шагаю)
That I wait for (walk)
Которого я жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk) you
Жду (шагаю) тебя
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне
Hey, now
Эй, теперь
Hey, now, you will report to me (hey, now, you will report to me)
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне (эй, теперь ты будешь подчиняться мне)
Hey, now
Эй, теперь
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне





Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Chauncey A. Hollis, Allen Ritter, Jacques Webster, Mike Dean, James W. Blake


Attention! Feel free to leave feedback.