Travis Scott - Don't Play (feat. The 1975 & Big Sean) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Scott - Don't Play (feat. The 1975 & Big Sean)




Don't Play (feat. The 1975 & Big Sean)
Не играй (совместно с The 1975 и Big Sean)
Drink slow to feed the nose, you know he likes to get blown
Пей медленнее, дорогая, чтобы нос чувствовал аромат, ты же знаешь, я люблю, когда меня разносит.
Has he got enough money to spend?
Хватит ли у меня денег, чтобы все это оплатить?
Leave? No, he's to and fro, he doesn't like it when the girls go
Уйти? Нет, я в раздумьях, мне не нравится, когда девушки уходят.
Has he got enough money to spend?
Хватит ли у меня денег, чтобы все это оплатить?
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with, I ain't playing with these - (straight up)
Я не играю, я не играю с этими - (чисто)
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with, I ain't playing with these - (straight up)
Я не играю, я не играю с этими - (чисто)
I ain't playing with these - (oh, no)
Я не играю с этими - (о, нет)
I ain't playing with, I ain't playing with these - (La Flame)
Я не играю, я не играю с этими - (La Flame)
I ain't playing with these - (straight up, straight up)
Я не играю с этими - (чисто, чисто)
I ain't playing with, I ain't playing with these -
Я не играю, я не играю с этими -
Know I need my dollars
Знаю, мне нужны мои доллары
Know a n- need my commas (straight up)
Знаю, братану нужны его запятые (чисто)
She was down when I dropped out of college
Она была со мной, когда я бросил колледж
Down, she was down when I rode Impalas (slay)
Со мной, она была со мной, когда я катался на Импале (огонь)
Played with her p- in the Jeep
Играл с ее киской в джипе
Yeah, she was down with the foreplay drivin' (oh no)
Да, ей нравились мои прелюдии за рулем (о, нет)
Jumped in the car when she hit my digits
Прыгнула в машину, когда набрала мой номер
Don't want nothin', just to pull up at the projects (skrrt)
Ничего не хочет, просто приехать в мой район (скррт)
Easy to me my n-
Мне легко, братан
Villa with a scene, youngin' always seen with a killer (straight up)
Вилла с видом, пацанчика всегда видят с убийцей (чисто)
Hand-stitched by my dealer
Ручная работа моего дилера
Dealing with a seam you ain't seen, what you mean Margiela? (La Flame)
Имею дело со швом, которого ты не видел, что ты имеешь в виду, Margiela? (La Flame)
Shit, he got the 'scripts for the cough
Черт, у него есть рецепты от кашля
In the H gotta hit Johnny for the frost, swerved off
В Хьюстоне надо связаться с Джонни за морозом, свернул
Ain't it been a minute since they seen a weird n- from the corner put it on for the south?
Давно ли они видели странного парня из нашего района, который сделал это для юга?
On my momma, know a n- be coasting (bless up)
Клянусь мамой, знаю, братан кайфует (благословен)
Go n-, go n- grab my bottles
Иди, братан, иди, братан, хватай мои бутылки
Go n-, go n- grab my Chronic (bando)
Иди, братан, иди, братан, хватай мою травку (упаковка)
Keep ya head, head, my n-
Не теряй голову, голову, мой братан
N- gon' be billionaires, my n-
Мы станем миллиардерами, мой братан
F- how much time that shit might take
Плевать, сколько времени это займет
N- ain't playin' with 'em
Мы не играем с ними
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with, I ain't playing with these - (straight up)
Я не играю, я не играю с этими - (чисто)
I ain't playing with these - (La Flame)
Я не играю с этими - (La Flame)
I ain't playing with, I ain't playing with these - (for sure) (oh no)
Я не играю, я не играю с этими - (точно) (о, нет)
I ain't playing with these - (La Flame, you know I got you, nigga, you my brother)
Я не играю с этими - (La Flame, ты знаешь, я с тобой, братан, ты мой брат)
I ain't playing with, I ain't playing with these - (B-I-G Sean Don)
Я не играю, я не играю с этими - (B-I-G Sean Don)
I ain't playing with these - (my aura gold, straight up)
Я не играю с этими - (моя аура золотая, чисто)
I ain't playing with, I ain't playing with these -
Я не играю, я не играю с этими -
Don't you play me, don't you try me
Не играй со мной, не испытывай меня
I need the exact amount
Мне нужна точная сумма
Look at my face -, eye-to-eye me
Посмотри мне в лицо, малышка, глаза в глаза
I'm a boss, make sure you and your homies dress up, tight attire
Я босс, убедись, что ты и твои подружки нарядились, одежда в обтяжку
When you see me -, or I'll take that white tee and tie-dye dye it
Когда увидишь меня, детка, или я возьму эту белую футболку и покрашу ее в тай-дай
I mean -
Я имею в виду, детка
You forgot where I came from? I'm from where you ain't from
Ты забыла, откуда я родом? Я оттуда, откуда ты не родом
Where you can't come, where it ain't none
Куда ты не можешь приехать, где ничего нет
And they ain't nuns
И там нет монахинь
Where they hate from
Откуда они ненавидят
But as soon as you blow they act like they been down since day one
Но как только ты взлетаешь, они ведут себя так, будто были со мной с первого дня
Where there's f- tank guns
Где есть чертовы танки
But - never join the army, like it ain't one
Но, детка, никогда не вступай в армию, как будто ее нет
If I ain't got it then I'm huntin'
Если у меня этого нет, то я охочусь
I'm either countin' or I'm -
Я либо считаю, либо трачу
Swear, I just done bought that mansion
Клянусь, я только что купил этот особняк
Treat that sh- like it's a dungeon
Обращаюсь с этим дерьмом, как с подземельем
Up at 5:00 a.m. still workin', but I treat it like it's one
Встаю в 5:00 утра и все еще работаю, но отношусь к этому, как к единому целому
I'm never actin' like I got it
Я никогда не веду себя так, будто у меня это есть
B-, I'm actin' like I won it on these -
Детка, я веду себя так, будто выиграл это на этих -
I ain't playin' with these - (swerve, swerve)
Я не играю с этими - (виляю, виляю)
I ain't playing with, I ain't playing with these - (straight up)
Я не играю, я не играю с этими - (чисто)
I ain't playing with these - (it's that Detroit n-)
Я не играю с этими - (это тот парень из Детройта)
I ain't playing with, I ain't playing with these - (La Flame)
Я не играю, я не играю с этими - (La Flame)
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with, I ain't playing with these -
Я не играю, я не играю с этими -
I ain't playing with these - (straight up)
Я не играю с этими - (чисто)
I ain't playing with, I ain't playing with these- (Detroit)
Я не играю, я не играю с этими - (Детройт)
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with these -
Я не играю с этими -
I ain't playing with, I ain't playing with these -
Я не играю, я не играю с этими -





Writer(s): Adam Brian Thomas Hann, Matthew Timothy Healy, Sean Michael Anderson, George Bedford Daniel, Anthony Kilhoffer, Allen Ritter, Ross Stewart Macdonald, Anderson Hernandez, Jacques Webster


Attention! Feel free to leave feedback.