Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up (Mixed)
Wach auf (Mixed)
I
don′t
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
want
you
spread
out
on
the
sheets
Ich
will
dich
auf
den
Laken
ausgebreitet
sehen
Said
her
pussy
so
good
Sagte,
ihre
Pussy
ist
so
gut
And
her
pussy
so
sweet
Und
ihre
Pussy
so
süß
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
want
it
flowing
through
my
streams
Ich
will,
dass
es
durch
meine
Ströme
fließt
Getting
me
hot
Macht
mich
heiß
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
I
don′t
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
Please
don't
wake
me
up,
I
feel
it
creeping
(yeah)
Bitte
weck
mich
nicht
auf,
ich
spüre,
wie
es
schleicht
(yeah)
Controlling
how
you
moving,
lucid
dreaming
(dreams)
Kontrolliert,
wie
du
dich
bewegst,
luzides
Träumen
(Träume)
Always
on
the
side
of
different
seasons,
yeah,
yeah
Immer
auf
der
Seite
verschiedener
Jahreszeiten,
yeah,
yeah
Took
the
belt-way
down
to
your
hood
Nahm
den
Beltway
runter
zu
deiner
Gegend
Say
you
was
in
the
crowd,
I
never
looked
Sagst,
du
warst
in
der
Menge,
ich
habe
nie
hingesehen
Looking
back
how
things
came
back
around
Rückblickend,
wie
die
Dinge
wieder
zusammenkamen
Guess
I
was
hooked
Ich
schätze,
ich
war
am
Haken
Burn
the
bread
and
then
we
burn
the
town
Verbrennen
das
Brot
und
dann
verbrennen
wir
die
Stadt
We
both
was
cooked,
yeah
Wir
waren
beide
erledigt,
yeah
Nah,
nah,
please
don't
wake
me
up,
feel
like
I′m
dreamin′
Nein,
nein,
bitte
weck
mich
nicht
auf,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen
Any
given
Sunday,
you
can
get
it,
Willie
Beamon
An
jedem
beliebigen
Sonntag
kannst
du
es
kriegen,
Willie
Beamon
I
can
make
your
Mondays
even
better
like
the
weekend
Ich
kann
deine
Montage
noch
besser
machen
als
das
Wochenende
That's
my
Coco,
I′m
her
Ice-T
(Coco,
yeah,
yeah)
Das
ist
meine
Coco,
ich
bin
ihr
Ice-T
(Coco,
yeah,
yeah)
Bend
her
over
for
some
piping
(it's
lit!)
Bieg
sie
rüber
für
etwas
Rohrelegen
(es
ist
lit!)
Bust
a
cloud,
shoot
the
lightning
(pop
it)
Lass
eine
Wolke
platzen,
schieß
den
Blitz
(lass
es
knallen)
Pop
it
now,
no,
we
can′t
sleep
Lass
es
jetzt
knallen,
nein,
wir
können
nicht
schlafen
I
don't
wanna
wake
up
(yeah)
Ich
will
nicht
aufwachen
(yeah)
Want
you
spread
out
on
the
sheets
(it′s
lit!)
Will
dich
auf
den
Laken
ausgebreitet
sehen
(es
ist
lit!)
Say,
pussy
so
good
(pop
it)
Sag,
Pussy
so
gut
(lass
es
knallen)
Oh,
pussy
so
sweet
(yeah)
Oh,
Pussy
so
süß
(yeah)
When
I
wake
up
(yeah,
yeah)
Wenn
ich
aufwache
(yeah,
yeah)
Wanna
drop
top
on
the
beach
(straight
up)
Will
ein
Cabrio
am
Strand
(ehrlich)
Getting
me
high,
yeah
(yeah)
Macht
mich
high,
yeah
(yeah)
Under
my
feet
Unter
meinen
Füßen
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache
You
decide
if
I
live
or
die
Du
entscheidest,
ob
ich
lebe
oder
sterbe
When
you're
close,
I'm
alive,
I
can
feel
the
sky
Wenn
du
nah
bist,
bin
ich
lebendig,
ich
kann
den
Himmel
fühlen
I
just
want
your
body
close
to
me
(oh)
Ich
will
nur
deinen
Körper
nah
bei
mir
(oh)
And
if
I
OD
Und
wenn
ich
eine
Überdosis
nehme
I′ll
be
alone
with
no
heartbeat
Werde
ich
allein
sein
ohne
Herzschlag
I
hope
they
kill
us
with
a
ghost
in
the
Lambo′
Ich
hoffe,
sie
töten
uns
mit
einem
Geist
im
Lambo
And
the
doors
going
up,
suicide
Und
die
Türen
gehen
hoch,
Selbstmord
I
don't
wanna
wake
up
(I
don′t
wanna
wake
up)
Ich
will
nicht
aufwachen
(Ich
will
nicht
aufwachen)
I
want
you
spread
out
on
the
sheets
Ich
will
dich
auf
den
Laken
ausgebreitet
sehen
(Want
you
spread
out
on
the
sheets)
(Will
dich
auf
den
Laken
ausgebreitet
sehen)
'Cause
that
pussy
so
good
(pussy
so
good)
Denn
diese
Pussy
ist
so
gut
(Pussy
so
gut)
Girl,
that
pussy
so
sweet
(pussy
so
sweet)
Mädchen,
diese
Pussy
ist
so
süß
(Pussy
so
süß)
I
don′t
wanna
wake
up
(I
don't
wanna
wake
up)
Ich
will
nicht
aufwachen
(Ich
will
nicht
aufwachen)
I
want
it
flowing
through
my
streams
Ich
will,
dass
es
durch
meine
Ströme
fließt
(Want
it
flowing
through
my
streams)
(Will,
dass
es
durch
meine
Ströme
fließt)
Ha,
getting
me
hot
(getting
me
hot)
Ha,
macht
mich
heiß
(macht
mich
heiß)
Oh,
under
my
feet
(under
my
feet)
Oh,
unter
meinen
Füßen
(unter
meinen
Füßen)
I
don′t
wanna
wake
up
(yeah)
Ich
will
nicht
aufwachen
(yeah)
Source:
LyricFind
Quelle:
LyricFind
BMG
Rights
Management,
Kobalt
Music
Publishing
Ltd.,
BMG
Rights
Management,
Kobalt
Music
Publishing
Ltd.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sevn Thomas, Wallis Lane, Michael Dean, Adam Feeney, Abel Tesfaye, Jacques Webster
Attention! Feel free to leave feedback.