Lyrics and translation Travis Thompson feat. A-Trak - Don't Run (feat. A-Trak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Run (feat. A-Trak)
Не беги (feat. A-Trak)
I
was
snot-nosed,
cross-eyed,
dozing
off,
and
stealing
shit
Я
был
сопливым,
косоглазым,
вечно
сонным
и
воровал
всё
подряд
Stalked-home,
wide-eyed,
rolling
past
the
dealership
Крадучись
шёл
домой,
тараща
глаза,
проезжая
мимо
автосалона
Like:
"oo,
need
me
one
of
them"
--
and
Типа:
"О,
мне
нужна
такая
тачка"
--
и
"Oo,
fuck
the
fundamentals"
--
you
"О,
к
чёрту
все
правила"
--
ты
Could
be
one
of
them
to
make
it
out
your
residential
Могла
бы
быть
одной
из
тех,
кто
вырвется
из
своего
захолустья
Who'd
of
thought
I'd
get
a
sec,
or
more
than
momma'
interest
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
получу
хоть
секунду
внимания,
больше,
чем
от
мамы
Imma
fuck
the
ceiling
up
--
y'all
ain't
seen
my
limits
yet
Я
пробью
потолок
--
вы
ещё
не
видели
моих
пределов,
детка
Crash
into
the
Heavens'
gates
and
stumble
down
the
center
steps
Врежусь
в
небесные
врата
и
споткнусь
на
центральных
ступенях
Emerging
on
the
interstate
while
shawty
gave
me
intellect,
and
oo
Выйду
на
трассу,
пока
малышка
давала
мне
ум,
и
о
It
don't
fit
well,
family
in
abyss
still
Это
плохо
сочетается,
семья
всё
ещё
в
пропасти
Forty
guzzle,
forty
water,
playing
off
a
twin
twelves
Сорок
глотков
виски,
сорок
воды,
играю
с
двумя
двенадцатью
Off
the
muscle,
someone
thought
of
rolling
while
I
fishtail
Напрягая
мускулы,
кто-то
думал
о
гонках,
пока
я
виляю
задом
Thought
I'd
get
some
money
mining
tack,
I
guess
that
ship
sailed
Думал,
заработаю
деньги,
добывая
мелочь,
похоже,
этот
корабль
уплыл
Heh,
met
a
demon
by
the
airport
and
he
told
me
(what'd
he
say)
Хех,
встретил
демона
у
аэропорта,
и
он
сказал
мне
(что
он
сказал?)
"Everybody
with
some
weed
is
not
your
homie"
(that's
a
given)
"Каждый,
у
кого
есть
трава,
не
твой
кореш"
(это
само
собой)
"Everybody
with
a
million
probably
lonely"
(but
they
living)
"Каждый
с
миллионом,
вероятно,
одинок"
(но
они
живут)
"Everybody
need
fulfillment
and
it's
only
fed
a
few
ways"
"Каждому
нужно
удовлетворение,
и
оно
достигается
лишь
несколькими
способами"
Pulled
up
out
my
momma's,
but
I'm
off
and
out
the
suitcase
Выехал
из
дома
мамы,
но
я
в
разъездах
с
чемоданом
Stock
into
the
saving,
imma
pop
it
on
my
Bruce
Wayne
Деньги
в
сбережениях,
я
потрачу
их
как
Брюс
Уэйн
I
be
off
the
Jamie,
but
tonight
I'm
off
the
Dusse
Я
обычно
на
травке,
но
сегодня
я
на
дюшесе
Benna
booked
the
flight,
it
wasn't
up
until
my
truce
came,
heh
Бенна
забронировал
рейс,
это
не
было
решено,
пока
не
наступило
перемирие,
хех
Now
I'm
all-in
this
bitch
Теперь
я
по
уши
в
этом
дерьме
We've
been
sipping,
got
it
twitching,
and
it's
all-in
this
wrist
Мы
пили,
рука
дёргается,
и
всё
это
на
моём
запястье
Bitch,
I
live
for
bad
decisions
--
I
love
calling
in
sick
Детка,
я
живу
ради
плохих
решений
--
я
люблю
отпрашиваться
с
работы
What's
the
good
in
having
fun
if
it's
all-in
the
sense?
Какой
смысл
веселиться,
если
всё
сводится
к
ощущениям?
And
if
I
know
one
thing
it's
I
don't
know
none
И
если
я
знаю
что-то
одно,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю
But
a
smoke-life
hound
need
both
lungs
Но
псу
дымной
жизни
нужны
оба
лёгких
Be
alert
in
case
it's
twelve
and
your
folks
come
Будь
начеку,
на
случай,
если
будет
двенадцать,
и
твои
предки
придут
Think
I'll
finally
be
a
man
today
--
I
don't
run
Думаю,
я
наконец-то
стану
мужчиной
сегодня
--
я
не
бегу
If
I
know
one
thing
it's
I
don't
know
none
Если
я
знаю
что-то
одно,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю
But
a
smoke-life
hound
need
both
lungs
Но
псу
дымной
жизни
нужны
оба
лёгких
Be
alert
in
case
it's
twelve
and
your
folks
come
Будь
начеку,
на
случай,
если
будет
двенадцать,
и
твои
предки
придут
Think
I'll
finally
be
a
man
today
--
I
don't
run
Думаю,
я
наконец-то
стану
мужчиной
сегодня
--
я
не
бегу
Hit
the
park
around
ten
Пошёл
в
парк
около
десяти
By
eleven,
it's
weed
К
одиннадцати,
это
трава
By
twelve,
we
were
sipping,
linking
with
hoes
every
week
К
двенадцати
мы
пили,
зависали
с
тёлками
каждую
неделю
Just
a
kid
with
some
friends
probably
too
old
for
his
good
Просто
пацан
с
друзьями,
наверное,
слишком
взрослыми
для
него
But,
at
school,
he
the
leader
--
maybe
he's
misunderstood?
Но
в
школе
он
лидер
--
может
быть,
его
неправильно
понимают?
Maybe
it's
due
to
the
block,
maybe
it's
due
to
the
net
Может,
это
из-за
района,
может,
из-за
интернета
Maybe
it's
due
to
the
scotch,
I
tell
my
father's
regrets
Может,
это
из-за
виски,
я
рассказываю
о
сожалениях
отца
Maybe
it's
due
to
free-will:
a
kid
in
church,
I
was
slapped
Может,
это
из-за
свободной
воли:
ребёнком
в
церкви
меня
ударили
I'm
popping
Adderall
like
Limitless
and
failing
my
tests
Я
глотаю
аддералл,
как
в
"Области
тьмы",
и
заваливаю
тесты
We
wasn't
college-bound
Мы
не
собирались
в
колледж
We
was
headed
southeast
on
the
five
to
hit
a
college-town
Мы
ехали
на
юго-восток
по
пятой
трассе,
чтобы
попасть
в
студенческий
городок
Trying
to
find
whoever
with
the
shits
--
they
had
a
solid
count
Пытались
найти
кого-нибудь
с
товаром
--
у
них
было
приличное
количество
Rarely
--
I
mean
rarely
--
do
we
show
up
and
it's
all
announced
Редко
--
я
имею
в
виду
редко
--
мы
появляемся,
и
всё
объявлено
Go
head,
pass
it
all
around
Давай,
передай
это
всем
Now
I'm
in
a
meeting,
they
be
like:
"how's
all
that
sound?"
Теперь
я
на
встрече,
они
такие:
"Как
тебе
всё
это
звучит?"
Goofy
students'
stupid
watch
Глупые
студенческие
часы
Show
up
on
they
pot-a-pound
Показывают
время
на
их
фунте
травы
Used
to
pray
I'd
get
a
shot
Раньше
молился,
чтобы
получить
шанс
Bitch,
I
do
the
calling
now
Детка,
теперь
я
сам
звоню
We
was
trying
imagine
that
they
asking
if
we
all
in-town
Мы
пытались
представить,
что
они
спрашивают,
все
ли
мы
в
городе
And
that
be
rare
'cause
I'm
missing
half
the
time
И
это
редкость,
потому
что
я
отсутствую
половину
времени
Just
the
symptoms
how
I'm
living
Просто
симптомы
того,
как
я
живу
Getting
lifted,
lacking
sight
Накуриваюсь,
теряю
зрение
In
the
vision,
knew
it's
different
when
she
grab
me
from
the
flight
В
видении,
знал,
что
всё
по-другому,
когда
она
встретила
меня
после
рейса
Pick
me
up
and
I
said
nothing,
but
she
didn't
ask
me
why,
man
Забрала
меня,
и
я
ничего
не
сказал,
но
она
не
спросила
почему,
мужик
If
I
know
one
thing
it's
I
don't
know
none
Если
я
знаю
что-то
одно,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю
But
the
damaged
try
to
dream
and
then
their
hope
dies
Но
искалеченные
пытаются
мечтать,
а
потом
их
надежда
умирает
Rode
a
battleship
for
healing
shit
--
it's
post
up
Плыл
на
линкоре
ради
исцеления
--
это
постфактум
Oh,
the
HD
spitter,
HD
--
get
the
close
up
О,
HD-рэпер,
HD
--
сделайте
крупный
план
Said,
if
I
know
one
thing
it's
I
don't
know
none
Сказал,
если
я
знаю
что-то
одно,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю
But
a
smoke-life
hound
need
both
lungs
Но
псу
дымной
жизни
нужны
оба
лёгких
Be
alert
in
case
it's
twelve
and
your
folks
come
Будь
начеку,
на
случай,
если
будет
двенадцать,
и
твои
предки
придут
Think
I'll
finally
be
a
man
today
--
I
don't
run
Думаю,
я
наконец-то
стану
мужчиной
сегодня
--
я
не
бегу
If
I
know
one
thing
it's
I
don't
know
none
Если
я
знаю
что-то
одно,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю
But
a
smoke-life
hound
need
both
lungs
Но
псу
дымной
жизни
нужны
оба
лёгких
Be
alert
in
case
it's
twelve
and
your
folks
come
Будь
начеку,
на
случай,
если
будет
двенадцать,
и
твои
предки
придут
Think
I'll
finally
be
a
man
today
--
I
don't
run
Думаю,
я
наконец-то
стану
мужчиной
сегодня
--
я
не
бегу
Sometimes,
I
forget
to
be
grateful
Иногда
я
забываю
быть
благодарным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Delano Riley, Travis Thompson, Ophlin Myrtella Russell
Attention! Feel free to leave feedback.