Travis Thompson - YouGood? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Thompson - YouGood?




Is you good?
Ты в порядке?
Is you good?
Ты в порядке?
Is you good?
Ты в порядке?
Is you good? (is you good?)
Ты в порядке? (ты в порядке?)
Uhh
ААА ...
The baby sit up on the throne and let his feet dangle
Малыш, сядь на трон и позволь его ногам болтаться.
I let a rapper feed me grapes, and fan from each angle
Я позволяю рэперу кормить меня виноградом и веером с каждого угла.
I like to burn a ounce and tell his girl my feet is sore
Мне нравится сжигать унцию и говорить его девушке, что у меня болят ноги.
I raid the fridge and ask my mama what she weeping for
Я набегаю на холодильник и спрашиваю маму, о чем она плачет.
Said I ain't the same lately
Я сказала, что в последнее время я не такая, как раньше.
Hide my pain, assess my brain lately
Скрыть мою боль, оценить мой мозг в последнее время.
Blowing on the dank heavy, wasting hella time faded
Дует на промозглую, тяжелую, потраченную впустую, время исчезло.
Don't take much to knock me off my path
Не нужно много, чтобы сбить меня с пути.
I get high before I leave 'cause all the small talk and fake apps
Я получаю кайф, прежде чем уйти, потому что все разговоры и фальшивые приложения.
And all the "where you beens?",
И все эти "Где ты стоишь?"
The "where you froms?", the "oh, I know your dad!"
"Где ты замерзаешь?", " О, я знаю твоего отца!"
The Daybreak Star and Zippy Burger, mini van was packed
Звезда рассвета и Zippy Burger, мини-фургон был упакован.
We were sleeping on trampolines, now I'm double-bouncing my bank
Мы спали на батутах, а теперь я дважды прыгаю в свой банк.
Word from the wise, these rappers is not as real as you think
По словам мудрецов, эти рэперы не так реальны, как ты думаешь.
I know a couple from this city
Я знаю парочку из этого города.
Play my friend, and now they talking sh*t
Поиграй с моим другом, и теперь они разговаривают.
God forbid we happy for somebody else accomplishments, but
Боже упаси, мы счастливы за чужие достижения, но
I been solid since orange slices at halftime
Я был твердым с апельсиновых ломтиков в перерыве.
District hitting my dad's line: "can you come pick up Trav?"
Район попал в очередь моего отца:"ты можешь прийти и забрать Трэва?"
I'm not well, but I'm straight, hey
Мне нехорошо, но я честен, Эй!
Schlopped up in my cool, heh
Шлепнулся в своей прохладе.
Everyday for the same
Каждый день для одного и того же
It's a symptom of the sickness that I'm getting like every week
-это симптом болезни, которую я получаю каждую неделю.
The reason why nobody from my neighborhood ever see, ayy
Причина, по которой никто из моего района никогда не видит, Эй!
More than they daddy did, but I want the Caddy Ten
Больше, чем папа, но я хочу Кадиллак десять.
I want establishments, f*ck it: I want the baddest b*tch
Я хочу заведение, f * ck it: Я хочу самого плохого b * tch.
Almost signed for like sixty, but my pockets ain't having it
Почти подписала контракт на шестьдесят, но у меня в карманах его нет.
Almost signed to a rapper, but I remember not having sh*t
Почти подписала контракт с рэпером, но я помню, что у меня не было sh*t
And if I was f*cking good then, ayy
И если бы я был хорош, тогда, Эй!
Then I'm good now, ayy
Тогда мне хорошо, Эй!
Used to walk face-down, take a look now, ayy
Раньше ходил лицом вниз, а теперь посмотри, Эй!
Tell 'em this sh*t ain't no gamble
Скажи им, что это не азартная игра.
On the up, and I'm passing where everybody expected
На подъеме, и я прохожу там, где все ожидали.
There's just one question to ask him
Есть только один вопрос, который нужно задать ему.
Like, is you good?
Типа, ты в порядке?
Yeah, I'm straight
Да, я натурал.
Like the look, love the tape
Мне нравится этот взгляд, нравится эта запись.
Say: if you could, where would you be?
Скажи: если бы ты мог, где бы ты был?
Yeah
Да!
Say: you can tell me, ain't no one say
Скажи: ты можешь сказать мне, никто не скажет.
Is you good?
Ты в порядке?
Yeah, I'm paid, uhh
Да, мне заплатили, ага.
They like the look, ayy
Им нравится внешний вид, Эй!
Nothing to say -- say, say
Нечего сказать ... сказать, сказать ...
If you could, where would you be?
Если бы ты могла, где бы ты была?
Yeah
Да!
Say: you can tell me, yeah
Скажи: ты можешь сказать мне, да.
What would you chase?
За чем бы ты погнался?
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
So don't come around looking for an explanation, baby
Так что не приходи в поисках объяснений, детка.
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
И я сохраню это, потому что мне нравится, как ты смотришь на меня.
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
So don't come around looking for an explanation, baby
Так что не приходи в поисках объяснений, детка.
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
И я сохраню это, потому что мне нравится, как ты смотришь на меня.
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
So don't come around looking for an explanation, baby
Так что не приходи в поисках объяснений, детка.
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
И я сохраню это, потому что мне нравится, как ты смотришь на меня.
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
So don't come around looking for an explanation, baby
Так что не приходи в поисках объяснений, детка.
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
I don't know sh*t about sh*t, ayy
Я не знаю ш * т о ш* т, Эй!
And imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
И я сохраню это, потому что мне нравится, как ты смотришь на меня.
Know what I'm saying, you got both parents that love you
Знай, что я говорю, у тебя есть оба родителя, которые любят тебя.
Know what I'm saying, you got your sister,
Знаешь, что я говорю, у тебя есть сестра,
You got your girl, you got all your homies (is you good?)
У тебя есть девушка, у тебя есть все твои друзья (ты в порядке?)
Know what I'm saying, I've been thinking about sh*t like that!
Знаешь, о чем я говорю, я думал о таком!
I'm like: yo...
Я такой: йоу...
F*ck I got to complain about?
Я должен пожаловаться?
Hahaha (is you good?)
Ха-ха-ха (ты в порядке?)
Know what I'm saying,
Знай, что я говорю,
It's just because I'm having a little anxiety here and there
Это просто потому, что я немного беспокоюсь здесь и там.
-- it doesn't mean sh*t, you know what I'm saying? (is you good?)
- это не значит, что ты понимаешь, о чем я? (ты в порядке?)
You know he sound like a pus*y,
Ты знаешь, он звучит как гной.
I be in bed stressed like the f*ck is he doing?
Я лежу в постели под стрессом, как ф * КК?
Ain't got nothing goin',
Ничего не происходит,
Like what--who's hurting you? You feel me? (is you good?)
Как что ... кто причиняет тебе боль? ты чувствуешь меня? (ты в порядке?)
Yeah...
Да...
I mean
Я имею в виду ...
...I've been stressed out too, I'm like
...У меня тоже был стресс, я такая ...
Man, I be stressed
Чувак, я в стрессе.
Yeah, but you gotta make it, you know? You have no choice
Да, но ты должен сделать это, знаешь? у тебя нет выбора.
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
That's how I see it: I gotta make it, I have no choice
Вот как я это вижу: я должен сделать это, у меня нет выбора.
I came home the other day (is you good?
Я вернулся домой на днях (ты в порядке?
)And asked my mama for something and
) И попросил у мамы кое-что .
She was like stressing me the f*ck out
Она словно напрягала меня из-за этого.
She was like, "you don't look good",
Она такая: "ты плохо выглядишь".
"You look like stressed, tired" (is you good?)
"Ты выглядишь напряженной, уставшей" (ты в порядке?)
And I was like, yo: I'm not good
И я подумал: "йоу, я нехороший".
Like, f*ck you mean? Like...
Ты имеешь в виду, типа ...
I was like "f*ck this sh*t" 'cause I
Я был похож на "f * ck это sh * t", потому что я
Was like: sh*t's weak, guys (is you good?)
Было похоже: слабак, парни (вы в порядке?)
Like, I'm stressed
Типа, я в стрессе.
Yeah, I said I'm not having fun no more,
Да, я сказал, что больше не веселюсь,
I'm just tryina do this sh*t - duh, duh, duh, dah (is you good?)
Я просто пытаюсь сделать это ш - т-Да, да, да, да (ты в порядке?)
And she was just like, "why?"
И она такая: "почему?"
And she really was just asking me "why"
И она на самом деле спрашивала меня:"почему?"
And I stopped her, and I was like: you right *chuckle*
И я остановил ее, и я подумал: "ты прав!" - хихиканье!
(Is you good?)
(Ты в порядке?)
I was like: you right, the f*ck am I complaining about?
Я подумал: "ты прав, я жалуюсь на f*ck?
You know what I mean, like
Ты знаешь, что я имею в виду.
What do I got to complain about?
На что мне жаловаться?
Exactly
Точно ...
Sh*t is beautiful
Ш * т-это прекрасно.






Attention! Feel free to leave feedback.