Lyrics and translation Travis Thompson - YouGood?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
you
good?
Ты
в
порядке?
Is
you
good?
Ты
в
порядке?
Is
you
good?
Ты
в
порядке?
Is
you
good?
(is
you
good?)
Ты
в
порядке?
(ты
в
порядке?)
The
baby
sit
up
on
the
throne
and
let
his
feet
dangle
Малыш,
сядь
на
трон
и
позволь
его
ногам
болтаться.
I
let
a
rapper
feed
me
grapes,
and
fan
from
each
angle
Я
позволяю
рэперу
кормить
меня
виноградом
и
веером
с
каждого
угла.
I
like
to
burn
a
ounce
and
tell
his
girl
my
feet
is
sore
Мне
нравится
сжигать
унцию
и
говорить
его
девушке,
что
у
меня
болят
ноги.
I
raid
the
fridge
and
ask
my
mama
what
she
weeping
for
Я
набегаю
на
холодильник
и
спрашиваю
маму,
о
чем
она
плачет.
Said
I
ain't
the
same
lately
Я
сказала,
что
в
последнее
время
я
не
такая,
как
раньше.
Hide
my
pain,
assess
my
brain
lately
Скрыть
мою
боль,
оценить
мой
мозг
в
последнее
время.
Blowing
on
the
dank
heavy,
wasting
hella
time
faded
Дует
на
промозглую,
тяжелую,
потраченную
впустую,
время
исчезло.
Don't
take
much
to
knock
me
off
my
path
Не
нужно
много,
чтобы
сбить
меня
с
пути.
I
get
high
before
I
leave
'cause
all
the
small
talk
and
fake
apps
Я
получаю
кайф,
прежде
чем
уйти,
потому
что
все
разговоры
и
фальшивые
приложения.
And
all
the
"where
you
beens?",
И
все
эти
"Где
ты
стоишь?"
The
"where
you
froms?",
the
"oh,
I
know
your
dad!"
"Где
ты
замерзаешь?",
" О,
я
знаю
твоего
отца!"
The
Daybreak
Star
and
Zippy
Burger,
mini
van
was
packed
Звезда
рассвета
и
Zippy
Burger,
мини-фургон
был
упакован.
We
were
sleeping
on
trampolines,
now
I'm
double-bouncing
my
bank
Мы
спали
на
батутах,
а
теперь
я
дважды
прыгаю
в
свой
банк.
Word
from
the
wise,
these
rappers
is
not
as
real
as
you
think
По
словам
мудрецов,
эти
рэперы
не
так
реальны,
как
ты
думаешь.
I
know
a
couple
from
this
city
Я
знаю
парочку
из
этого
города.
Play
my
friend,
and
now
they
talking
sh*t
Поиграй
с
моим
другом,
и
теперь
они
разговаривают.
God
forbid
we
happy
for
somebody
else
accomplishments,
but
Боже
упаси,
мы
счастливы
за
чужие
достижения,
но
I
been
solid
since
orange
slices
at
halftime
Я
был
твердым
с
апельсиновых
ломтиков
в
перерыве.
District
hitting
my
dad's
line:
"can
you
come
pick
up
Trav?"
Район
попал
в
очередь
моего
отца:"ты
можешь
прийти
и
забрать
Трэва?"
I'm
not
well,
but
I'm
straight,
hey
Мне
нехорошо,
но
я
честен,
Эй!
Schlopped
up
in
my
cool,
heh
Шлепнулся
в
своей
прохладе.
Everyday
for
the
same
Каждый
день
для
одного
и
того
же
It's
a
symptom
of
the
sickness
that
I'm
getting
like
every
week
-это
симптом
болезни,
которую
я
получаю
каждую
неделю.
The
reason
why
nobody
from
my
neighborhood
ever
see,
ayy
Причина,
по
которой
никто
из
моего
района
никогда
не
видит,
Эй!
More
than
they
daddy
did,
but
I
want
the
Caddy
Ten
Больше,
чем
папа,
но
я
хочу
Кадиллак
десять.
I
want
establishments,
f*ck
it:
I
want
the
baddest
b*tch
Я
хочу
заведение,
f
* ck
it:
Я
хочу
самого
плохого
b
* tch.
Almost
signed
for
like
sixty,
but
my
pockets
ain't
having
it
Почти
подписала
контракт
на
шестьдесят,
но
у
меня
в
карманах
его
нет.
Almost
signed
to
a
rapper,
but
I
remember
not
having
sh*t
Почти
подписала
контракт
с
рэпером,
но
я
помню,
что
у
меня
не
было
sh*t
And
if
I
was
f*cking
good
then,
ayy
И
если
бы
я
был
хорош,
тогда,
Эй!
Then
I'm
good
now,
ayy
Тогда
мне
хорошо,
Эй!
Used
to
walk
face-down,
take
a
look
now,
ayy
Раньше
ходил
лицом
вниз,
а
теперь
посмотри,
Эй!
Tell
'em
this
sh*t
ain't
no
gamble
Скажи
им,
что
это
не
азартная
игра.
On
the
up,
and
I'm
passing
where
everybody
expected
На
подъеме,
и
я
прохожу
там,
где
все
ожидали.
There's
just
one
question
to
ask
him
Есть
только
один
вопрос,
который
нужно
задать
ему.
Like,
is
you
good?
Типа,
ты
в
порядке?
Yeah,
I'm
straight
Да,
я
натурал.
Like
the
look,
love
the
tape
Мне
нравится
этот
взгляд,
нравится
эта
запись.
Say:
if
you
could,
where
would
you
be?
Скажи:
если
бы
ты
мог,
где
бы
ты
был?
Say:
you
can
tell
me,
ain't
no
one
say
Скажи:
ты
можешь
сказать
мне,
никто
не
скажет.
Is
you
good?
Ты
в
порядке?
Yeah,
I'm
paid,
uhh
Да,
мне
заплатили,
ага.
They
like
the
look,
ayy
Им
нравится
внешний
вид,
Эй!
Nothing
to
say
--
say,
say
Нечего
сказать
...
сказать,
сказать
...
If
you
could,
where
would
you
be?
Если
бы
ты
могла,
где
бы
ты
была?
Say:
you
can
tell
me,
yeah
Скажи:
ты
можешь
сказать
мне,
да.
What
would
you
chase?
За
чем
бы
ты
погнался?
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
So
don't
come
around
looking
for
an
explanation,
baby
Так
что
не
приходи
в
поисках
объяснений,
детка.
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
And
imma
keep
it
that
way
'cause
I
love
the
way
you
looking
at
me
И
я
сохраню
это,
потому
что
мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
So
don't
come
around
looking
for
an
explanation,
baby
Так
что
не
приходи
в
поисках
объяснений,
детка.
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
And
imma
keep
it
that
way
'cause
I
love
the
way
you
looking
at
me
И
я
сохраню
это,
потому
что
мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
So
don't
come
around
looking
for
an
explanation,
baby
Так
что
не
приходи
в
поисках
объяснений,
детка.
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
And
imma
keep
it
that
way
'cause
I
love
the
way
you
looking
at
me
И
я
сохраню
это,
потому
что
мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
So
don't
come
around
looking
for
an
explanation,
baby
Так
что
не
приходи
в
поисках
объяснений,
детка.
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
I
don't
know
sh*t
about
sh*t,
ayy
Я
не
знаю
ш
* т
о
ш*
т,
Эй!
And
imma
keep
it
that
way
'cause
I
love
the
way
you
looking
at
me
И
я
сохраню
это,
потому
что
мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
Know
what
I'm
saying,
you
got
both
parents
that
love
you
Знай,
что
я
говорю,
у
тебя
есть
оба
родителя,
которые
любят
тебя.
Know
what
I'm
saying,
you
got
your
sister,
Знаешь,
что
я
говорю,
у
тебя
есть
сестра,
You
got
your
girl,
you
got
all
your
homies
(is
you
good?)
У
тебя
есть
девушка,
у
тебя
есть
все
твои
друзья
(ты
в
порядке?)
Know
what
I'm
saying,
I've
been
thinking
about
sh*t
like
that!
Знаешь,
о
чем
я
говорю,
я
думал
о
таком!
I'm
like:
yo...
Я
такой:
йоу...
F*ck
I
got
to
complain
about?
Я
должен
пожаловаться?
Hahaha
(is
you
good?)
Ха-ха-ха
(ты
в
порядке?)
Know
what
I'm
saying,
Знай,
что
я
говорю,
It's
just
because
I'm
having
a
little
anxiety
here
and
there
Это
просто
потому,
что
я
немного
беспокоюсь
здесь
и
там.
--
it
doesn't
mean
sh*t,
you
know
what
I'm
saying?
(is
you
good?)
- это
не
значит,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я?
(ты
в
порядке?)
You
know
he
sound
like
a
pus*y,
Ты
знаешь,
он
звучит
как
гной.
I
be
in
bed
stressed
like
the
f*ck
is
he
doing?
Я
лежу
в
постели
под
стрессом,
как
ф
* КК?
Ain't
got
nothing
goin',
Ничего
не
происходит,
Like
what--who's
hurting
you?
You
feel
me?
(is
you
good?)
Как
что
...
кто
причиняет
тебе
боль?
ты
чувствуешь
меня?
(ты
в
порядке?)
...I've
been
stressed
out
too,
I'm
like
...У
меня
тоже
был
стресс,
я
такая
...
Man,
I
be
stressed
Чувак,
я
в
стрессе.
Yeah,
but
you
gotta
make
it,
you
know?
You
have
no
choice
Да,
но
ты
должен
сделать
это,
знаешь?
у
тебя
нет
выбора.
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
That's
how
I
see
it:
I
gotta
make
it,
I
have
no
choice
Вот
как
я
это
вижу:
я
должен
сделать
это,
у
меня
нет
выбора.
I
came
home
the
other
day
(is
you
good?
Я
вернулся
домой
на
днях
(ты
в
порядке?
)And
asked
my
mama
for
something
and
) И
попросил
у
мамы
кое-что
.
She
was
like
stressing
me
the
f*ck
out
Она
словно
напрягала
меня
из-за
этого.
She
was
like,
"you
don't
look
good",
Она
такая:
"ты
плохо
выглядишь".
"You
look
like
stressed,
tired"
(is
you
good?)
"Ты
выглядишь
напряженной,
уставшей"
(ты
в
порядке?)
And
I
was
like,
yo:
I'm
not
good
И
я
подумал:
"йоу,
я
нехороший".
Like,
f*ck
you
mean?
Like...
Ты
имеешь
в
виду,
типа
...
I
was
like
"f*ck
this
sh*t"
'cause
I
Я
был
похож
на
"f
* ck
это
sh
* t",
потому
что
я
Was
like:
sh*t's
weak,
guys
(is
you
good?)
Было
похоже:
слабак,
парни
(вы
в
порядке?)
Like,
I'm
stressed
Типа,
я
в
стрессе.
Yeah,
I
said
I'm
not
having
fun
no
more,
Да,
я
сказал,
что
больше
не
веселюсь,
I'm
just
tryina
do
this
sh*t
- duh,
duh,
duh,
dah
(is
you
good?)
Я
просто
пытаюсь
сделать
это
ш
- т-Да,
да,
да,
да
(ты
в
порядке?)
And
she
was
just
like,
"why?"
И
она
такая:
"почему?"
And
she
really
was
just
asking
me
"why"
И
она
на
самом
деле
спрашивала
меня:"почему?"
And
I
stopped
her,
and
I
was
like:
you
right
*chuckle*
И
я
остановил
ее,
и
я
подумал:
"ты
прав!"
- хихиканье!
(Is
you
good?)
(Ты
в
порядке?)
I
was
like:
you
right,
the
f*ck
am
I
complaining
about?
Я
подумал:
"ты
прав,
я
жалуюсь
на
f*ck?
You
know
what
I
mean,
like
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
What
do
I
got
to
complain
about?
На
что
мне
жаловаться?
Sh*t
is
beautiful
Ш
* т-это
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
YouGood?
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.