Lyrics and translation Travis Tritt - Down the Road I Go
Let
me
tell
you
baby
Позволь
мне
сказать
тебе
детка
If
you
want
to
pin
me
down
Если
ты
хочешь
прижать
меня
к
Земле
...
Better
get
your
hammer,
girl
Лучше
возьми
свой
молоток,
девочка.
And
nail
me
to
the
ground
И
пригвоздить
меня
к
Земле.
′Cause
you
won't
find
no
grass
stains
Потому
что
ты
не
найдешь
никаких
пятен
на
траве
On
the
bottom
of
my
feet
На
дне
моих
ног.
The
only
home
I′ve
ever
known
Единственный
дом,
который
я
когда-либо
знал.
Is
out
there
on
the
street.
Он
там,
на
улице.
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
сумасшедшим.
Honey,
that's
my
middle
name
Милая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
в
какую
сторону
подует
ветер.
′Cause
I
don′t
know
Потому
что
я
не
знаю
So
down
the
road
I
go.
Итак,
я
иду
по
дороге.
You
see
I
tried
to
settle
down
Видишь
ли,
я
пытался
успокоиться.
Not
too
long
ago
Не
так
давно.
You
can
lock
my
body
up
Ты
можешь
запереть
мое
тело.
But
you
can't
calm
my
soul
Но
ты
не
можешь
успокоить
мою
душу.
I
don′t
want
to
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Or
put
you
on
a
shelf
Или
поставить
тебя
на
полку.
But
my
daddy
told
me
all
my
life
Но
мой
папа
говорил
мне
всю
мою
жизнь.
You've
got
to
be
yourself.
Ты
должна
быть
собой.
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
сумасшедшим.
Honey,
that′s
my
middle
name
Милая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
в
какую
сторону
подует
ветер.
′Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
So
down
the
road
I
go.
Итак,
я
иду
по
дороге.
Aww
get
on
it...
О-о-о,
садись
на
него...
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
I'm
sure
there′s
lots
of
guys
out
there
Я
уверен,
что
там
полно
парней.
Who′ve
learned
to
tow
the
line
Кто
научился
буксировать
леску
Complared
to
them
my
life
may
look
a
wreck
Жалуюсь
им
моя
жизнь
может
показаться
развалиной
But
girl,
you've
been
to
college
Но,
девочка,
ты
же
училась
в
колледже.
So
you
should
know
by
now
Так
что
ты
уже
должен
знать.
And
if
you
can′t
understand
me
И
если
ты
не
можешь
понять
меня
...
What
the
hell
did
you
expect.
Какого
черта
ты
ожидал?
I'm
giving
you
fair
warning
Я
честно
предупреждаю
тебя.
I′m
gonna
say
goodbye
Я
собираюсь
попрощаться.
And
when
I'm
walkin′
out
the
door
И
когда
я
выхожу
за
дверь
...
Don't
want
to
hear
you
cry
Не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.
There's
so
much
highway
out
there
Там
так
много
шоссе.
That
I
ain′t
never
seen
Такого
я
никогда
не
видел.
And
all
I
need
is
cigarettes,
guitars,
and
gasoline.
Все,
что
мне
нужно,
- это
сигареты,
гитары
и
бензин.
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
сумасшедшим.
Honey,
that′s
my
middle
name
Милая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
в
какую
сторону
подует
ветер.
′Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
So
honey,
down
the
road
I
go
Так
что,
милая,
я
иду
по
дороге.
Down
the
road
I
go.
Я
иду
по
дороге.
I′ll
see
you
around.
Увидимся
позже.
'Cause
I′m
leaving
town.
Потому
что
я
уезжаю
из
города.
Yeah,
yeah,
yeahhh...
Да,
да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Di Piero, Travis Tritt, Dennis Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.