Travis Tritt - Livin' On Borrowed Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Travis Tritt - Livin' On Borrowed Time




Well I'm swimming in debt and the money's all gone
Что ж, я купаюсь в долгах, и все деньги пропали.
I ain't got nothing I can call my own
У меня нет ничего, что я мог бы назвать своим.
Worked my fingers to the blood and bone
Я работал пальцами до крови и костей.
For a big disappointment when my paycheck comes
За большое разочарование, когда придет моя зарплата.
If I only had a little I could do just fine
Если бы у меня было хоть немного, я бы прекрасно справился.
I could put a downpayment on some peace of mind
Я мог бы внести первый взнос за душевное спокойствие.
But I'm hangin' on the end of a credit line
Но я висну на конце кредитной линии.
Lord I'm just livin' on borrowed time
Господи, я просто живу взаймы.
My truck's financed through the union bank
Мой грузовик финансируется через Юнион Банк.
But I don't have enough to even fill the tank
Но у меня не хватит даже на заправку бака.
I'd take you for a drive girl but I just can't
Я бы прокатил тебя, девочка, но я просто не могу.
'Cause the damned old motor won't even crank
Потому что проклятый старый мотор даже не заводится.
Our trailer's plenty big if we lived outside
Наш трейлер был бы достаточно большим, если бы мы жили на улице.
But I can't swing the payments on a double-wide
Но я не могу раскачивать платежи на двойном уровне.
You'd better hold a place in that welfare line
Тебе лучше занять место в очереди на пособие.
'Cause I'm just living on borrowed time
Потому что я просто живу взаймы.
If it comes real cheap but it don't come free
Если это действительно дешево но не бесплатно
Then it stays off-limits to a guy like me
Тогда это остается запретным для такого парня, как я.
They say it brings trouble having money to burn
Говорят, это приносит проблемы с деньгами, которые нужно сжечь.
I reckon that's a lesson I won't have to learn
Думаю, этот урок мне не придется выучить.
Lord, no
Господи, нет!
(Break)
(Перерыв)
Well if it comes real cheap but it don't come free
Ну, если это действительно дешево, но не бесплатно.
Then it stays off-limits to a guy like me
Тогда это остается запретным для такого парня, как я.
They say it brings trouble having money to burn
Говорят, это приносит проблемы с деньгами, которые нужно сжечь.
I reckon that's a lesson I won't have to learn
Думаю, этот урок мне не придется выучить.
Yeah, I bought my wife a little diamond ring
Да, я купил своей жене маленькое кольцо с бриллиантом.
Her mom said, "Huh, can't even see that thing"
Ее мама сказала: "Ха, я даже не вижу эту штуку".
It'll be paid off when I'm sixty-five
Все окупится, когда мне исполнится шестьдесят пять.
If I'm lucky enough to still be alive
Если мне повезет остаться в живых
Even if I was to up and pass away
Даже если я встану и умру.
My family doesn't have enough to dig my grave
У моей семьи нет денег, чтобы выкопать мне могилу.
No tombstone, just an old wood sign saying
Никакого надгробия, только старая деревянная табличка.
"He was just livin' on borrowed time"
"Он просто жил одолженным временем".
Out there swinging from a credit line
Там, раскачиваясь на кредитной линии.
Lord I'm just livin' on borrowed time
Господи, я просто живу взаймы.
Lord I'm just livin' on borrowed time
Господи, я просто живу взаймы.





Writer(s): Bob Di Piero, Travis Tritt, Dennis Robbins


Attention! Feel free to leave feedback.