Lyrics and translation Travis - A Ghost
Line
by
line
we
drew
it
up
Строчка
за
строчкой
мы
ее
нарисовали.
Had
our
fill
and
threw
it
up
Насытились
и
вырвало.
Wrote
the
will
and
tore
it
up
Написал
завещание
и
порвал
его.
And
I
can't
even
say
why
И
я
даже
не
могу
сказать
почему
All
my
past
is
shoring
up
Все
мое
прошлое
укрепляется.
Beating
on
my
door
won't
stop
Стук
в
мою
дверь
не
прекращается.
Couldn't
lie
so
I
made
it
up
Я
не
мог
лгать,
поэтому
я
все
придумал.
And
I
can't
even
say
why,
I
can't
even
say
why
И
я
даже
не
могу
сказать
почему,
я
даже
не
могу
сказать
почему.
And
I
wonder
as
I
walk
away
И
я
удивляюсь
уходя
Did
I
ever
love
it
all
the
way?
Любил
ли
я
его
когда-нибудь
до
конца?
Did
I
open
up
my
heart
and
say
it
like
I
mean
it?
Открыла
ли
я
свое
сердце
и
сказала
это
так,
как
будто
имела
в
виду?
From
the
end
right
to
the
start,
from
seeing
to
believing
От
начала
и
до
конца,
от
видения
к
вере.
Oh,
but
I
saw
a
ghost
О,
но
я
видел
призрака.
In
the
mirror
coming
near
В
зеркале
приближается
...
A
little
close
for
comfort
tonight
Немного
близко
для
комфорта
сегодня
вечером
Ooh,
he
said,
"It's
easier
to
be
alive
О,
он
сказал:
"легче
быть
живым
Than
hide
under
your
pillow
while
Чем
прятаться
под
подушкой,
пока
...
Your
life
is
passing
you
by"
Твоя
жизнь
проходит
мимо
тебя.
One
by
one
they
carry
us
Один
за
другим
они
несут
нас.
Break
our
hearts
and
marry
us
Разбей
нам
сердца
и
женись
на
нас.
Dig
us
up
then
bury
us
Выкопай
нас
и
похорони.
And
I
wish
I
could
say
why
И
я
хотел
бы
сказать
почему
All
my
past
is
sure
enough
Все
мое
прошлое-это
точно.
Beating
on
my
door
has
stopped
Стук
в
мою
дверь
прекратился.
Couldn't
lie
so
I
make
it
up
Я
не
мог
лгать,
поэтому
я
все
выдумал.
And
I
don't
even
know
why,
I
don't
even
know
why
И
я
даже
не
знаю
почему,
я
даже
не
знаю
почему.
And
I
wonder
as
I
walk
away
И
я
удивляюсь
уходя
Did
I
ever
love
it
all
the
way?
Любил
ли
я
его
когда-нибудь
до
конца?
Did
I
open
up
my
heart
and
say
it
like
I
mean
it?
Открыла
ли
я
свое
сердце
и
сказала
это
так,
как
будто
имела
в
виду?
From
the
end
right
to
the
start,
from
seeing
to
believing
От
начала
и
до
конца,
от
видения
к
вере.
Oh,
but
I
saw
a
ghost
О,
но
я
видел
призрака.
In
the
mirror
coming
near
В
зеркале
приближается
...
A
little
close
for
comfort
tonight
Немного
близко
для
комфорта
сегодня
вечером
Ooh,
he
said,
"It's
easier
to
be
alive
О,
он
сказал:
"легче
быть
живым
Than
hide
under
your
pillow
while
Чем
прятаться
под
подушкой,
пока
...
Your
life
is
passing
you
by"
Твоя
жизнь
проходит
мимо
тебя.
So
live
your
life
Так
живи
своей
жизнью.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Ooh,
live
your
life
О,
живи
своей
жизнью.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
I
saw
a
ghost
in
the
mirror
coming
nearer
Я
увидел
призрак
в
зеркале,
приближающийся
ко
мне.
I
saw
a
ghost
in
the
mirror,
in
the
mirror
Я
видел
призрак
в
зеркале,
в
зеркале.
Oh,
I
saw
a
ghost
О,
я
видел
призрака.
In
the
mirror
coming
near
В
зеркале
приближается
...
A
little
close
for
comfort
tonight
Немного
близко
для
комфорта
сегодня
вечером
Ooh,
he
said
"It's
easier
to
be
alive
О,
он
сказал:
"легче
быть
живым
Than
hide
under
your
pillow
while
Чем
прятаться
под
подушкой,
пока
...
Your
life
is
passing
you
by"
Твоя
жизнь
проходит
мимо
тебя.
So
live
your
life
Так
живи
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Healy
Attention! Feel free to leave feedback.