Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time To Shine
Zeit zu Glänzen
Now
is
my
time
to
shine
Jetzt
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
I
remember
when
I
ain't
have
a
dime
Ich
erinnere
mich,
als
ich
keinen
Cent
hatte
I
remember
when
I
ain't
lay
at
facades
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nicht
in
Fassaden
lag
Now
a
nigga
swoop
like
oh
my
God
Jetzt
ein
Typ,
der
sagt:
Oh
mein
Gott
Pull
up
in
that
coupe
like
oh
la
la
Fahr'
vor
in
diesem
Coupé,
oh
la
la
Y'all
thought
it
was
fluke
oh
na
na
na
Ihr
dachtet,
es
wäre
ein
Zufall,
oh
na
na
na
It's
my
time
I
want
in
man
this
shit
my
purpose
Es
ist
meine
Zeit,
ich
will
rein,
Mann,
das
ist
meine
Bestimmung
Got
two
bad
visions
and
I
just
might
merge
it
(Whoa)
Habe
zwei
geile
Visionen
und
ich
könnte
sie
einfach
verschmelzen
(Whoa)
I'm
tired
of
this
holding
back
all
my
talent
Ich
bin
es
leid,
mein
ganzes
Talent
zurückzuhalten
That's
what
distracted
my
balance
was
thrown
off
by
open
caskets
Got
into
photography
Seeing
them
canons
flashing
Das
hat
mein
Gleichgewicht
gestört,
wurde
durch
offene
Särge
aus
der
Bahn
geworfen.
Kam
zur
Fotografie.
Sah
diese
Kanonen
blitzen
Paint
a
perfect
picture
see
dead
bodies
upon
the
canvas
Male
ein
perfektes
Bild,
sehe
tote
Körper
auf
der
Leinwand
Welcome
to
the
jungle
now
wipe
that
weight
off
your
shoulder
Willkommen
im
Dschungel,
jetzt
wisch
das
Gewicht
von
deiner
Schulter
Wear
a
warmer
heart
yeah
that
body
bag
a
lil
colder
Trage
ein
wärmeres
Herz,
ja,
dieser
Leichensack
ist
ein
bisschen
kälter
I
want
to
fight
destruction
but
know
the
madness
won't
stop
Ich
will
die
Zerstörung
bekämpfen,
aber
ich
weiß,
dass
der
Wahnsinn
nicht
aufhören
wird
Sacrificed
my
loyalty
just
for
niggas
to
plot
(Who
Habe
meine
Loyalität
geopfert,
nur
damit
Typen
intrigieren
(Wer
I
thought
you
was
homie
I'm
not
convinced
(Whoa)
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Kumpel,
ich
bin
nicht
überzeugt
(Whoa)
Your
evil
intentions
I
can
predict
(Whoa)
Deine
bösen
Absichten
kann
ich
vorhersagen
(Whoa)
I
know
that
these
niggas
seeking
my
flesh
and
I'm
open
chest
Ich
weiß,
dass
diese
Typen
nach
meinem
Fleisch
suchen
und
ich
bin
mit
offener
Brust
Ain't
no
vest
when
you
ready
to
lie
to
rest
(And
you're
not
alone)
Guardian
angel
on
site
(you're
not
alone)
Keine
Weste,
wenn
du
bereit
bist,
zur
Ruhe
zu
liegen
(Und
du
bist
nicht
allein)
Schutzengel
vor
Ort
(du
bist
nicht
allein)
I
battle
the
antics
that
tyrannize
Ich
bekämpfe
die
Possen,
die
tyrannisieren
Our
culture
conquer
divide
with
intentions
to
minimize
Unsere
Kultur
erobern,
teilen
mit
der
Absicht
zu
minimieren
They
give
a
fuck
about
my
prime
I
ain't
Curry
at
3 point
lines
nigga
Sie
scheren
sich
einen
Dreck
um
meine
Blütezeit,
ich
bin
nicht
Curry
an
der
3-Punkte-Linie,
Nigga
Now
is
my
time
to
shine
Jetzt
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
I
remember
when
I
ain't
have
a
dime
Ich
erinnere
mich,
als
ich
keinen
Cent
hatte
I
remember
when
I
ain't
lay
at
facades
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nicht
in
Fassaden
lag
Now
a
nigga
swoop
like
oh
my
God
Jetzt
ein
Typ,
der
sagt:
Oh
mein
Gott
Pull
up
in
that
coupe
like
oh
la
la
Fahr'
vor
in
diesem
Coupé,
oh
la
la
Y'all
thought
it
was
fluke
oh
na
na
na
Ihr
dachtet,
es
wäre
ein
Zufall,
oh
na
na
na
It's
my
time
I
want
in
man
this
shit
my
purpose
Es
ist
meine
Zeit,
ich
will
rein,
Mann,
das
ist
meine
Bestimmung
Got
two
bad...
Habe
zwei
geile...
Fuck
it
I'm
tryna
get
paid
Scheiß
drauf,
ich
versuche,
bezahlt
zu
werden
Top
dollar
minimum
wage
Top-Dollar,
Mindestlohn
No
balance
remain
Kein
Guthaben
bleibt
Million
dollar
exchange
Millionen-Dollar-Austausch
Drop
the
burden
of
credit
momma
put
in
my
name
Lass
die
Last
der
Schulden
fallen,
die
Mama
in
meinen
Namen
gesteckt
hat
But
I
can't
complain
it
got
us
through
okay
Aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
es
hat
uns
gut
durchgebracht
I
regret
the
Industry
thinking
I
had
an
idol
Ich
bereue
die
Industrie,
dachte,
ich
hätte
ein
Idol
The
arrogance
in
your
status
contributing
to
the
cycle
Die
Arroganz
in
deinem
Status
trägt
zum
Kreislauf
bei
I
got
niggas
that's
gone
squeeze
typical
homicidal
Ich
habe
Typen,
die
abdrücken,
typisch
mörderisch
Your
catalog
is
their
bible
you
taking
another
soul
(whoa
whoa)
Dein
Katalog
ist
ihre
Bibel,
du
nimmst
eine
weitere
Seele
(whoa
whoa)
Tell
me
what
is
that
help
you
cope
Sag
mir,
was
hilft
dir
dabei,
damit
fertig
zu
werden
Hella
schemes
or
pill
and
lean
as
I
smoke
Verdammte
Intrigen
oder
Pillen
und
Lean,
während
ich
rauche
Infantries
that
hinder
me
and
my
folks
Infanterien,
die
mich
und
meine
Leute
behindern
Kerosene
let's
build
a
team
and
revolt
Kerosin,
lass
uns
ein
Team
bilden
und
revoltieren
Now
Brandon
flip
it
back
rewind
Jetzt,
Brandon,
dreh
es
zurück,
spul
zurück
I
battle
the
antics
that
tyrannize
Ich
bekämpfe
die
Possen,
die
tyrannisieren
Our
culture
conquer
divide
with
intentions
to
minimize
Unsere
Kultur
erobern,
teilen
mit
der
Absicht
zu
minimieren
They
give
a
fuck
about
my
prime
I
ain't
Curry
at
3 point
lines
nigga
Sie
scheren
sich
einen
Dreck
um
meine
Blütezeit,
ich
bin
nicht
Curry
an
der
3-Punkte-Linie,
Nigga
Now
is
my
time
to
shine
Jetzt
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
I
remember
when
I
ain't
have
a
dime
Ich
erinnere
mich,
als
ich
keinen
Cent
hatte
I
remember
when
I
ain't
lay
at
facades
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nicht
in
Fassaden
lag
Now
a
nigga
swoop
like
oh
my
God
Jetzt
ein
Typ,
der
sagt:
Oh
mein
Gott
Pull
up
in
that
coupe
like
oh
la
la
Fahr'
vor
in
diesem
Coupé,
oh
la
la
Y'all
thought
it
was
fluke
oh
na
na
na
Ihr
dachtet,
es
wäre
ein
Zufall,
oh
na
na
na
It's
my
time
I
want
in
man
this
shit
my
purpose
Es
ist
meine
Zeit,
ich
will
rein,
Mann,
das
ist
meine
Bestimmung
Got
two
bad
visions
and
I
just
might
merge
it
(Whoa)
Habe
zwei
geile
Visionen
und
ich
könnte
sie
einfach
verschmelzen
(Whoa)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travius Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.