Lyrics and translation Travius Keandric - Truism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
negro
lives
on
a
lonely
island
of
poverty
Негр
живет
на
одиноком
острове
нищеты
In
the
midst
of
a
vast
ocean
of
material
prosperity
Посреди
бескрайнего
океана
материального
процветания
100
Years
later
100
лет
спустя
I'm
an
original,
there's
no
identical
type
individual
Я
оригинал,
нет
такого
же,
как
я,
индивидуального
типа
Millennial,
I'm
not
a
friend
of
you
not
even
kin
to
you
Миллениал,
я
не
друг
тебе,
даже
не
родственник
No
interview,
no
matter
win
or
lose
cause
I
don't
trust
the
news
Никаких
интервью,
неважно,
победа
или
поражение,
потому
что
я
не
доверяю
новостям
New
altitudes,
I'm
flying
high
as
ever
tryna
touch
the
moon
Новые
высоты,
я
парю
выше,
чем
когда-либо,
пытаясь
коснуться
луны
I
am
a
star,
tell
me
who
you
are
who
you
looking
for
Я
звезда,
скажи
мне,
кто
ты,
кого
ты
ищешь?
Was
it
me?
Oh
my
can
it
be,
I'm
what
you
wanna
see
Это
был
я?
О
боже,
неужели
это
может
быть,
я
то,
что
ты
хочешь
увидеть?
I'm
what
you
get,
tell
me
am
I
it?
Will
I
make
you
rich
Я
то,
что
ты
получаешь,
скажи
мне,
это
я?
Я
сделаю
тебя
богатой?
Dollar
signs
running
through
your
mind
when
you
hear
this
Знаки
доллара
мелькают
в
твоей
голове,
когда
ты
слышишь
это
(Ay
ay)
I
ain't
worried
bout
em,
I
can
do
without
em
(Эй,
эй)
Я
не
беспокоюсь
о
них,
я
могу
обойтись
без
них
Keep
your
money
and
your
cars
and
paparazzi
facade
Оставь
себе
свои
деньги,
машины
и
папарацци-фасад
I
was
real
from
the
start
if
yeen
heard
bout
me
Я
был
настоящим
с
самого
начала,
если
ты
не
слышала
обо
мне
You
got
a
son
and
a
daughter
that
look
up
to
me
for
order
У
тебя
есть
сын
и
дочь,
которые
смотрят
на
меня
в
поисках
порядка
How
could
I
ever
ignore
em?
Lord
they
need
me
Как
я
могу
их
игнорировать?
Господи,
они
нуждаются
во
мне
I
got
family
and
friends
that
look
up
to
me
to
win
У
меня
есть
семья
и
друзья,
которые
рассчитывают
на
мою
победу
And
do
it
again
I
know
that
you
see
me
(Hey)
И
я
сделаю
это
снова,
я
знаю,
что
ты
видишь
меня
(Эй)
America
has
given
the
negro
people
a
bad
check
Америка
выписала
негритянскому
народу
плохой
чек
A
check
which
has
come
back
marked
insufficient
funds
Чек,
который
вернулся
с
пометкой
"недостаточно
средств"
Guess
I'm
a
criminal
cause
I'm
the
general
and
I'm
the
president
Наверное,
я
преступник,
потому
что
я
генерал
и
президент
No
medicine,
no
medication
given
to
my
residents
Никаких
лекарств,
никакой
медицинской
помощи
моим
жителям
American,
black
American
who
we
burying
Американец,
черный
американец,
кого
мы
хороним?
Failing
them
dead
and
jailing
them,
trade
and
selling
them
Погибших
и
заключенных,
проданных
и
обменянных
Ima
make
a
movie,
ima
make
a
movie
Я
сниму
фильм,
я
сниму
фильм
Tell
em
all
to
sue
me,
tell
em
all
to
sue
me
Пусть
все
подадут
на
меня
в
суд,
пусть
все
подадут
на
меня
в
суд
Ima
make
the
news
G,
ima
make
the
news
G
Я
попаду
в
новости,
детка,
я
попаду
в
новости,
детка
That's
how
Ima
do
it,
that's
how
Ima
Вот
как
я
это
сделаю,
вот
как
я...
(Ay
ay)
I
ain't
worried
bout
em,
I
can
do
without
em
(Эй,
эй)
Я
не
беспокоюсь
о
них,
я
могу
обойтись
без
них
Keep
your
company
your
friends
the
promises
Оставь
себе
свою
компанию,
своих
друзей,
обещания
And
pretending
like
you
really
give
a
really
care
about
us
И
притворство,
будто
тебе
действительно
не
все
равно
на
нас
I
got
a
mission
to
begin,
the
only
choice
is
to
win
У
меня
есть
миссия,
которую
нужно
начать,
единственный
выбор
— победить
I'm
never
losing
again
if
you
worried
bout
me
Я
больше
никогда
не
проиграю,
если
ты
беспокоишься
обо
мне
I
gotta
reason
I'm
alive,
I'm
giving
you
all
I
got
У
меня
есть
причина,
по
которой
я
жив,
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
So
love
me
while
I'm
around
and
spread
the
word
bout
me
(Hey)
Так
что
люби
меня,
пока
я
рядом,
и
расскажи
обо
мне
всем
(Эй)
So
we've
come
to
cash
this
check
Итак,
мы
пришли,
чтобы
обналичить
этот
чек
A
check
that
will
give
us
upon
demand
Чек,
который
даст
нам
по
требованию
The
riches
of
freedom
Богатство
свободы
And
the
security
of
justice
И
гарантию
справедливости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.