Lyrics and translation Travy Joe - Róbame el Show
Róbame el Show
Укради мое шоу
"Damas
y
caballeros,
son
las
7:
52
p.m.
Дамы
и
господа,
сейчас
7:52
вечера.
Y
acabamos
de
aterrizar
en
la
ciudad
de
Houston,
Texas.
И
мы
только
что
приземлились
в
городе
Хьюстон,
штат
Техас.
Mantenga
el
cinturón
de
seguridad
abrochado
Пожалуйста,
держите
пристегнутыми
ремни
безопасности
Hasta
que
el
capitán
no
diga
lo
contrario".
До
тех
пор,
пока
капитан
не
разрешит.
Otra
noche
muy
fría,
Еще
одна
холодная
ночь,
Otro
vuelo
atrasado,
Еще
один
задержанный
рейс,
Casi
comienza
el
show
y
la
ciudad
espera
por
mí.
Шоу
почти
начинается,
и
город
ждет
меня.
En
el
lugar
no
hay
cupo,
На
месте
нет
свободных
мест,
Todos
vienen
a
ver
Все
приходят,
чтобы
увидеть
Y
estar
muy
cerca,
pero
si
tú
no
estás
muere
mi
canción.
И
быть
совсем
рядом,
но
если
тебя
нет,
моя
песня
умрет.
Quiero
que
robes
mi
show,
Я
хочу,
чтобы
ты
украла
мое
шоу,
Te
quiero
ver
a
ti,
Я
хочу
видеть
тебя,
Haz
lo
que
tengas
que
hacer,
lo
que
tú
quieras
decir.
Делай
что
хочешь,
говори
что
хочешь.
Sólo
róbame
el
show,
yo
quiero
verte
oh
oh
oh
oh
Просто
укради
мое
шоу,
я
хочу
видеть
тебя,
о-о-о-о
Toma
el
control
Возьми
на
себя
управление
El
público
feliz,
Публика
счастлива,
Por
tu
presencia
aquí,
Благодаря
твоему
присутствию
здесь,
Ellos
anhelan
más
que
efectos
y
luces
neón,
Они
жаждут
чего-то
большего,
чем
эффекты
и
неоновые
огни,
Pero
que
no
sea
yo,
que
el
centro
lo
seas
tú,
Но
не
меня,
я
хочу,
чтобы
центром
стала
ты,
¡Luces!
¡Acción!
Muéstrales
tu
gloria.
Свет!
Камера!
Покажи
им
свою
славу.
Quiero
que
robes
mi
show,
Я
хочу,
чтобы
ты
украла
мое
шоу,
Te
quiero
ver
a
ti,
Я
хочу
видеть
тебя,
Haz
lo
que
tengas
que
hacer,
lo
que
tú
quieras
decir.
Делай
что
хочешь,
говори
что
хочешь.
Sólo
róbame
el
show,
yo
quiero
verte
oh
oh
oh
oh
Просто
укради
мое
шоу,
я
хочу
видеть
тебя,
о-о-о-о
Toma
el
control
Возьми
на
себя
управление.
Un
día
mi
vida,
Однажды
я
умирал,
Casi
moría,
Но
ты
спасла
меня,
Pero
llegaste
y
me
rescataste,
И
воскресила
меня,
Pues
sólo
tú,
¡Oh,
sólo
tú!
Ведь
только
ты,
только
ты!
Eres
mi
luz
y
me
diste
vida,
tú
eres
la
vida.
Ты
— мой
свет,
ты
дала
мне
жизнь,
ты
— сама
жизнь.
No
importa
quién
soy
yo,
Не
важно,
кто
я,
No
importa
quién
seas
tú,
Не
важно,
кто
ты,
Siempre
debemos
decir:
Мы
должны
сказать:
Quiero
que
robes
mi
show,
Я
хочу,
чтобы
ты
украла
мое
шоу,
Te
quiero
ver
a
ti,
Я
хочу
видеть
тебя,
Haz
lo
que
tengas
que
hacer,
lo
que
tú
quieras
decir.
Делай
что
хочешь,
говори
что
хочешь.
Sólo
róbame
el
show,
yo
quiero
verte
oh
oh
oh
oh
Просто
укради
мое
шоу,
я
хочу
видеть
тебя,
о-о-о-о
Toma
el
control
Возьми
на
себя
управление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travy Joe
Attention! Feel free to leave feedback.