Trayce Chapman feat. Yasi - The Question/Habits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trayce Chapman feat. Yasi - The Question/Habits




The Question/Habits
Вопрос/Привычки
I know we finna fuck cuz the pill bottle here
Я знаю, мы будем трахаться, потому что вот лежит пачка таблеток.
I know you call him back when you peel out of here
Я знаю, ты позвонишь ему, как только выедешь отсюда.
I know I'm bringing back loose thoughts in arrears
Я знаю, что возвращаю к жизни твои распущенные мысли.
I know you probably had a few shots for the kid I know
Я знаю, ты, наверное, выпила пару шотов, детка, я знаю.
I know the rain drops falling on the Benz
Я знаю, капли дождя падают на мой «Мерседес».
I know your pole work cold then a bitch
Я знаю, что ты охренительно работаешь на шесте.
I know your code word moan when I'm in
Я знаю, что ты стонешь, когда я вхожу в тебя.
Something weird in a zone I ain't been
Что-то странное в этой зоне, где я еще не бывал.
Why the fuck am I drowsy?
Почему, черт возьми, меня клонит в сон?
What the fuck are we smoking?
Что, черт возьми, мы курим?
I feel like I'm drowning, every time that I'm stroking
Такое чувство, что я тону каждый раз, когда вхожу в тебя.
You gotta stop with them questions
Хватит задавать эти вопросы.
What are we doing are we invested?
Что мы делаем? Мы вкладываемся в это?
What are we doing we being wreckless
Что мы делаем? Мы ведем себя безрассудно.
Trayce I just got a question
Трейс, у меня только один вопрос.
Backwoods in the ashtray I blew your high
«Бэквудс» в пепельнице, я сбил твой кайф.
I know you had high hopes but I'm not that guy
Я знаю, у тебя были большие надежды, но я не тот парень.
Zoned out and I might just slide
Я в отключке и, возможно, просто уйду.
Where you at? What you on? What you do last night?
Где ты? Под чем ты? Чем ты занималась прошлой ночью?
Remember fucking in the pool that night
Помнишь, как мы трахались в бассейне той ночью?
Xanny had you in the mood that night
Ксанакс настроил тебя на нужный лад той ночью.
You really tried to make a move that night
Ты действительно пыталась сделать ход той ночью.
You looked at me and asked a question that would prove you right
Ты посмотрела на меня и задала вопрос, который должен был подтвердить твою правоту.
Where we at? And what is this? And where you be at night?
Где мы? И что это? И где ты бываешь по ночам?
Baby I got all of these questions for you
Детка, у меня есть к тебе куча вопросов.
Like tell me where you at cuz you should roll through
Например, скажи мне, где ты, потому что тебе стоит заехать.
Said baby I got all of these questions for you
Говорю, детка, у меня есть к тебе куча вопросов.
But you know I do all the things I know you want to
Но ты же знаешь, я делаю все, что ты хочешь.
Hit me on my hotline
Звони мне на горячую линию.
Call me up baby for a good time
Позвони мне, детка, если хочешь хорошо провести время.
Only hitting 3's Robert Horry
Забиваю только трехочковые, как Роберт Орри.
Getting all of these rings like a gold mine
Получаю все эти кольца, как будто это золотая жила.
Stop all the smoke you were blowing
Прекрати пускать дым в глаза.
Loving me with no emotions
Ты любишь меня без эмоций.
When we in all this commotion
Когда мы в этой суматохе,
You give it to me like a potion
ты отдаешься мне, как зелье.
Not just a verse that you write about
Я не просто строчка в твоей песне.
Not just a chick that'll ride around
Я не просто девчонка, которая будет кататься с тобой.
I cannot live in the background
Я не могу оставаться в тени.
Either you want it or pipe down
Либо ты этого хочешь, либо заткнись.
I am a fire can't die down
Я огонь, который не погасить.
You let these questions just die down
Ты позволила этим вопросам просто утихнуть.
You let these questions... die down
Ты позволила этим вопросам... утихнуть.
But you got your habits to
Но у тебя есть свои привычки.
I know you got your habits
Я знаю, у тебя есть свои привычки.
But I got my habits to
Но и у меня есть свои привычки.
It's like no matter how repititive this destructive action is I just can't seem to get away from it
Как бы ни повторялись эти разрушительные действия, я просто не могу от них избавиться.
My habits get formed in asbsence of thought when I'm scorned she like, you see why I'm torn?
Мои привычки формируются в отсутствие мыслей, когда мне плохо. Ты же видишь, почему я разрываюсь?
It feel like we in a storm, I'm thunder in form
Такое чувство, что мы попали в шторм, я гремящий гром,
And you rain when it's pouring
а ты дождь, когда он льет как из ведра.
How bad is a habit?
Насколько вредны привычки?





Writer(s): Yasman Azimi


Attention! Feel free to leave feedback.