Lyrics and translation Trazendo a Arca - Desperta-Me (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperta-Me (Ao Vivo)
Разбуди Меня (Ao Vivo)
Desperta-me
oh
Deus
Разбуди
меня,
о
Боже
Nós
não
queremos
perder
a
Tua
presença,
Senhor
Мы
не
хотим
потерять
Твое
присутствие,
Господь
Antes
que
anoiteça
Прежде
чем
наступит
ночь
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Прежде
чем
закончится
елей
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
И
погаснет
пламя
внутри
меня
Antes
que
seja
tarde
Прежде
чем
станет
слишком
поздно
Antes
que
Tu
vás
embora
Прежде
чем
Ты
уйдешь
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
И
останется
лишь
тоска
по
Тебе
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Я
не
хочу
потерять
Тебя
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
И
быть
далеко,
не
замечая
расстояния
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
E
acorde
o
meu
coração
И
пробуди
мое
сердце
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Воскреси
мою
страсть
к
Тебе,
Иисус
Diga
a
Ele,
disperta-me,
Senhor
Скажи
Ему,
разбуди
меня,
Господь
Antes
que
anoiteça
Прежде
чем
наступит
ночь
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Прежде
чем
закончится
елей
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
И
погаснет
пламя
внутри
меня
Antes
que
seja
tarde
Прежде
чем
станет
слишком
поздно
Antes
que
Tu
vás
embora
Прежде
чем
Ты
уйдешь
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
И
останется
лишь
тоска
по
Тебе
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Я
не
хочу
потерять
Тебя
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
И
быть
далеко,
не
замечая
расстояния
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
E
acorde
o
meu
coração
И
пробуди
мое
сердце
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Воскреси
мою
страсть
к
Тебе,
Иисус
Antes
que
a
indiferença
Прежде
чем
равнодушие
E
a
frieza
apaguem
a
chama
que
arde
em
meu
peito
И
холод
погасят
пламя,
горящее
в
моей
груди
Antes
que
a
humildade
ceda
Прежде
чем
смирение
уступит
E
o
orgulho
me
domine
И
гордыня
овладеет
мной
Toma-me,
levanta-me
Прими
меня,
подними
меня
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Я
не
хочу
потерять
Тебя
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
И
быть
далеко,
не
замечая
расстояния
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
E
acorde
o
meu
coração
И
пробуди
мое
сердце
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
(Diga
desperta-me)
Воскреси
мою
страсть
к
Тебе
(Скажи,
разбуди
меня)
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
Я
не
хочу
потерять
Тебя
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
И
быть
далеко,
не
замечая
расстояния
Desperta
o
meu
amor
Разбуди
мою
любовь
E
acorde
o
meu
coração
И
пробуди
мое
сердце
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Воскреси
мою
страсть
к
Тебе,
Иисус
Fecha
aí
os
seus
olhos
onde
você
está,
querido
Закрой
свои
глаза
там,
где
ты
сейчас,
дорогая
Fecha
os
teus
olhos!
Закрой
свои
глаза!
Fecha
os
seus
olhos!
Закрой
свои
глаза!
Eu
gostaria
que
você
orasse
agora
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сейчас
помолилась
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus
Ты
поговоришь
со
своим
Богом
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus,
querido
Ты
поговоришь
со
своим
Богом,
дорогая
Aleluia!
Aleluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Glória
a
Deus!
Glória
a
Deus!
Слава
Богу!
Слава
Богу!
Nós
estamos
quase
terminando
esse
tempo
Мы
почти
заканчиваем
это
время
Eu
quero
convidar
você
a
se
levantar
profeticamente
Я
хочу
пригласить
тебя
пророчески
встать
Eu
quero
convidar
você
a
declarar
Я
хочу
пригласить
тебя
провозгласить
Aquilo
que
você
é
pro
teu
Deus
Кем
ты
являешься
для
своего
Бога
E
aquilo
que
o
teu
Deus
crê
que
você
é
И
кем
твой
Бог
считает
тебя
Ainda
que
estejam
tentando
entulhar
os
teus
poços
Даже
если
пытаются
засыпать
твои
колодцы
Frustrar
os
teus
sonhos
Разрушить
твои
мечты
Eu
creio
que
há
sobre
a
tua
vida
Я
верю,
что
на
твоей
жизни
Uma
marca
que
ninguém
pode
apagar
Есть
метка,
которую
никто
не
может
стереть
Que
ninguém
pode
tirar
Которую
никто
не
может
отнять
É
a
marca
da
promessa
do
Deus
Altíssimo
Это
метка
обетования
Всевышнего
Бога
Deus,
oh
Deus
selou
você
meu
amado
Бог,
о
Боже,
запечатлел
тебя,
моя
любимая
Você
é
marcado
por
Deus
Ты
отмечена
Богом
Se
você
crê
nessa
palavra
Если
ты
веришь
в
это
слово
Eu
quero
que
você...
Я
хочу,
чтобы
ты...
Vamos
nos
juntar
ainda
mais
Давайте
еще
больше
объединимся
Vamos
profetizar
isso
Давайте
пророчествовать
это
Vamos
declarar
Давайте
провозгласим
Que
assim
como
chegou
a
vez
de
Davi
Что
так
же,
как
пришел
черед
Давида
Assim
como
chegou
a
vez
de
José
Так
же,
как
пришел
черед
Иосифа
Assim
como
chegou
a
vez
de
Daniel
Так
же,
как
пришел
черед
Даниила
Também
vai
chegar
a
minha
e
a
tua
vez
Также
придет
мой
и
твой
черед
Você
crê
nessa
palavra?
Ты
веришь
в
это
слово?
Olha
pra
quem
está
do
teu
lado
Посмотри
на
того,
кто
рядом
с
тобой
Diga
cru
aí
pra
ele,
diga
querido!
Скажи
ему,
дорогая!
Eu
creio
que
está
chegando
a
tua
vez
Я
верю,
что
твой
черед
приближается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Arcanjo, Davi Sacer, Deco Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.