Trazendo a Arca - Dizem (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trazendo a Arca - Dizem (Ao Vivo)




Dizem (Ao Vivo)
Говорят (концертная запись)
Aleluia (Aleluia)
Аллилуйя (Аллилуйя)
Olhando vocês
Глядя на вас,
Vendo vocês
Видя вас,
Vendo essa pequena grande multidão aqui
Видя эту небольшую, но великую толпу здесь,
Eu me lembro do que Saul disse a Davi
Я вспоминаю, что Саул сказал Давиду.
E Saul disse pra Davi
И Саул сказал Давиду:
Cê′ tá' doido? Você é um moleque!
Ты с ума сошел? Ты просто мальчишка!
Você não vai poder lutar contra esse gigante
Ты не сможешь сразиться с этим гигантом.
Golias, ele é guerreiro desde a sua adolescência
Голиаф, он воин с юности.
E ele é um gigante
И он великан.
E você é de baixa estatura e é uma criança
А ты мал ростом и ещё ребенок.
Contra esse gigante, você não vai poder lutar
Ты не сможешь сразиться с этим гигантом.
Certamente, assim como nós, você ouviu palavras desse jeito
Наверняка, как и мы, ты уже слышала подобные слова.
Certamente disseram pra você que você não é capaz de fazer algumas coisas
Наверняка тебе уже говорили, что ты не способна на что-то.
Certamente disseram pra você que você não vai conseguir chegar à alguns lugares
Наверняка тебе уже говорили, что ты не сможешь добраться до каких-то мест.
que eles se esqueceram de um detalhe
Только они забыли об одной детали.
O irmão mais velho de Davi se esqueceu de um detalhe
Старший брат Давида забыл об одной детали.
Saul se esqueceu de um detalhe
Саул забыл об одной детали.
Um dia o profeta Samuel deitou o óleo na cabeça de Davi
Однажды пророк Самуил возлил елей на голову Давида.
E a partir daquele momento
И с того момента
Não seria mais na força de Davi
Всё стало зависеть не от силы Давида,
Mas no poder da unção do Espírito Santo sobre a vida dele
А от силы помазания Святого Духа на его жизнь.
Um dia o Senhor te chamou, querido, e te ungiu
Однажды Господь призвал тебя, дорогая, и помазал тебя.
E a partir do momento em que o Senhor te chamou, ah querido
И с того момента, как Господь призвал тебя, ах, дорогая,
Não é mais na tua força
Всё зависит не от твоей силы.
Não é mais na nossa força
Не от нашей силы.
Isso tudo que você tá′ vendo aqui
Всё, что ты видишь здесь,
Não foi por causa do nosso dinheiro
Это не благодаря нашим деньгам.
Não foi por causa da nossa força
Это не благодаря нашей силе.
Isso foi por causa da unção, do poder da unção
Это благодаря помазанию, силе помазания,
Do óleo deitado sobre a nossa cabeça
Елею, возлитому на нашу голову.
Levanta a tua mão aí, diga
Подними свою руку и скажи:
Não importa o que pensam de mim (Não importa o que pensam de mim)
Неважно, что обо мне думают (Неважно, что обо мне думают).
Eu vou deixar pra trás as minhas limitações (Eu vou deixar pra trás as minhas limitações)
Я оставлю позади свои ограничения оставлю позади свои ограничения).
Dizem que eu não sou capaz
Говорят, что я не способен.
Dizem que eu não vou vencer
Говорят, что я не одержу победу.
Não é na minha força
Но дело не в моей силе,
Mas sim em nome do meu Deus
А во имя моего Бога.
Dizem que eu não sou capaz
Говорят, что я не способен.
Dizem que eu não vou vencer
Говорят, что я не одержу победу.
Não é na minha força
Но дело не в моей силе,
Mas sim em nome do meu Deus
А во имя моего Бога.
Levanta a tua mão e diga isso, vai
Подними свою руку и скажи это, давай.
O poder da unção que está sobre mim
Сила помазания, которая на мне,
Me adestra pras batalhas
Готовит меня к битвам.
Não importa o que pensam de mim
Неважно, что обо мне думают.
Vou deixar pra trás minhas limitações
Я оставлю позади свои ограничения.
Pois o Senhor não como o homem
Ибо Господь не смотрит так, как смотрит человек.
Ele está atento ao coração
Он смотрит на сердце.
Ele exalta o puro de coração
Он возвышает чистого сердцем
E se revela aos que buscam Sua face
И открывается тем, кто ищет Его лица.
Fui atraído pelo poder desse amor
Меня привлекла сила этой любви.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Dizem, dizem
Говорят, говорят.
Dizem (que eu não sou capaz)
Говорят (что я не способен).
Dizem que eu não vou vencer
Говорят, что я не одержу победу.
Dizem (que eu não vou vencer)
Говорят (что я не одержу победу).
Não é na minha força
Но дело не в моей силе,
Mas sim em nome do meu Deus
А во имя моего Бога.
O poder da unção que está sobre mim
Сила помазания, которая на мне,
Me adestra pras batalhas
Готовит меня к битвам.
Não importa o que pensam de mim
Неважно, что обо мне думают.
Vou deixar pra trás minhas limitações
Я оставлю позади свои ограничения.
Pois o Senhor não como o homem
Ибо Господь не смотрит так, как смотрит человек.
Ele está atento ao coração
Он смотрит на сердце.
Ele exalta o puro de coração
Он возвышает чистого сердцем
E se revela aos que buscam Sua face
И открывается тем, кто ищет Его лица.
Fui atraído pelo poder desse amor
Меня привлекла сила этой любви.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Tudo posso em Ti, Senhor
Всё могу в Тебе, Господь.
Não importa o que pensam de mim
Неважно, что обо мне думают.
Vou deixar pra trás minhas limitações
Я оставлю позади свои ограничения.
Pois o Senhor não como o homem
Ибо Господь не смотрит так, как смотрит человек.
Ele está atento ao coração
Он смотрит на сердце.
Ele exalta o puro de coração
Он возвышает чистого сердцем
E se revela aos que buscam Sua face
И открывается тем, кто ищет Его лица.
Fui atraído pelo poder desse amor
Меня привлекла сила этой любви.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Oh Deus, Tu bem sabes, Senhor
О Боже, Ты знаешь, Господь,
Que temos colocado a nossa esperança em Ti
Что мы возложили нашу надежду на Тебя.
Que temos colocado a nossa expectativa em Ti
Что мы возложили наши ожидания на Тебя.
Que temos colocado os nossos sonhos e os nossos...
Что мы возложили наши мечты и наши...
E o nosso futuro em Tuas mãos, oh Deus
И наше будущее в Твои руки, о Боже.
Muitos têm confiado em carros
Многие полагаются на колесницы,
Muitos têm confiado em cavalos
Многие полагаются на коней
E amigos influentes
И влиятельных друзей,
Em dinheiro, em poder
На деньги, на власть.
Mas nós, porém, confiamos e nos gloriamos em Ti, oh Deus
Но мы, однако, полагаемся и хвалимся Тобой, о Боже.
Oh, Senhor
О, Господь,
Tu és meu Deus
Ты мой Бог.
É no poder da Tua unção, Senhor
Это в силе Твоего помазания, Господь.
Oh, Senhor
О, Господь.
Não importa o que pensam de mim
Неважно, что обо мне думают.
Vou deixar pra trás minhas (limitações)
Я оставлю позади свои (ограничения).
Pois
Ибо
Pois o Senhor não (como o homem vê)
Ибо Господь не смотрит (так, как смотрит человек).
Graças a Deus
Слава Богу.
Ele está atento ao coração
Он смотрит на сердце.
Ele exalta o puro de coração
Он возвышает чистого сердцем.
Ele exalta o puro de coração
Он возвышает чистого сердцем.
E se revela (aos que buscam Sua face)
И открывается (тем, кто ищет Его лица).
Fui atraído pelo poder deste amor
Меня привлекла сила этой любви.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Tudo posso com meu Deus
Всё могу с моим Богом.
Oh, Tudo posso
О, всё могу.
Tudo posso em Ti, Senhor
Всё могу в Тебе, Господь.





Writer(s): Luiz Arcanjo, Ronald Fonseca


Attention! Feel free to leave feedback.