Lyrics and translation Trazendo a Arca - Entre a Fé e a Razão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre a Fé e a Razão (Ao Vivo)
Между верой и разумом (концертная запись)
- E
tão
difícil
senhor!
- Это
так
сложно,
Господи!
- Se
você
precisa
decidir
- Если
тебе
нужно
решить...
- Quando
chega
o
momento
da
decisão
Senhor
- Когда
наступает
момент
решения,
Господи...
- Como
escolher?
- Как
выбрать?
Quando
ouviu
o
filho
perguntar:
Когда
услышал,
как
сын
спрашивает:
- E
o
cordeiro
onde
está?
- А
где
агнец?
Seu
coração
sangrou
Его
сердце
облилось
кровью.
Quando
ouviu
o
pai
lhe
responder:
Когда
услышал,
как
отец
отвечает:
- Deus
irá
prover!
- Бог
даст!
Seu
coração
temeu
Его
сердце
сжалось
от
страха.
E
lado
a
lado
em
silêncio
os
dois
choraram
И
бок
о
бок,
молча,
они
плакали,
Ao
verem
chegando
o
lugar
da
decisão
Видя
приближение
места
решения.
Um
pedido
assim,
que
parte
o
coração
Такая
просьба,
разрывающая
сердце...
Como
escolher
entre
a
fé
e
a
razão
Как
выбрать
между
верой
и
разумом?
Quando
dizer
não
é
opção
e
a
fé
te
pede
um
sim
Когда
сказать
"нет"
— это
вариант,
а
вера
требует
"да".
Quando
é
preciso
enfrentar
e
a
alma
quer
fugir
Когда
нужно
противостоять,
а
душа
хочет
бежать.
É
difícil
ser
como
Abraão
e
um
filho
entregar
Трудно
быть
как
Авраам
и
отдать
сына.
Ser
Isaac
e
deitar-se
sobre
as
pedras
do
altar
Быть
Исааком
и
лечь
на
камни
алтаря.
Quando
ouviu
o
filho
perguntar:
Когда
услышал,
как
сын
спрашивает:
- E
o
cordeiro
onde
está?
- А
где
агнец?
Seu
coração
sangrou
Его
сердце
облилось
кровью.
Quando
ouviu
o
pai
lhe
responder:
Когда
услышал,
как
отец
отвечает:
- Deus
irá
prover!
- Бог
даст!
Seu
coração
temeu
Его
сердце
сжалось
от
страха.
E
lado
a
lado
em
silêncio
os
dois
choraram
И
бок
о
бок,
молча,
они
плакали,
Ao
verem
chegando
o
lugar
da
decisão
Видя
приближение
места
решения.
Um
pedido
assim,
que
parte
o
coração
Такая
просьба,
разрывающая
сердце...
Como
escolher
entre
a
fé
e
a
razão
Как
выбрать
между
верой
и
разумом?
Quando
dizer
não
é
opção
e
a
fé
te
pede
um
sim
Когда
сказать
"нет"
— это
вариант,
а
вера
требует
"да".
Quando
é
preciso
enfrentar
e
a
alma
quer
fugir
Когда
нужно
противостоять,
а
душа
хочет
бежать.
É
difícil
ser
como
Abraão
e
um
filho
entregar
Трудно
быть
как
Авраам
и
отдать
сына.
Ser
Isaac
e
deitar-se
sobre
as
pedras
do
altar
Быть
Исааком
и
лечь
на
камни
алтаря.
Quando
dizer
não
é
opção
e
a
fé
me
pede
um
sim
Когда
сказать
"нет"
— это
вариант,
а
вера
требует
от
меня
"да".
Quando
eu
preciso
enfrentar
minh'alma
quer
fugir
Когда
мне
нужно
противостоять,
моя
душа
хочет
бежать.
Eu
preciso
ser
como
Abraão
e
tudo
entregar
Мне
нужно
быть
как
Авраам
и
все
отдать.
Ser
Isaac
e
deitar-me
sobre
as
pedras
Быть
Исааком
и
лечь
на
камни.
É
preciso
coragem
pra
subir
Нужна
смелость,
чтобы
подняться.
É
preciso
ter
fé
pra
aceitar
Нужна
вера,
чтобы
принять.
É
preciso
ter
força
e
dizer
sim
Нужна
сила,
чтобы
сказать
"да".
E
deitar-se
sobre
as
pedras
do
altar
И
лечь
на
камни
алтаря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Carlos Da Silva, Ronald Fonseca Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.