Trazendo a Arca - Tua Graça Me Basta (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trazendo a Arca - Tua Graça Me Basta (Ao Vivo)




Tua Graça Me Basta (Ao Vivo)
Твоя благодать для меня достаточна (вживую)
A Tua graça me basta Senhor
Твоей благодати достаточно для меня, Господь,
Eu não preciso ser reconhecido por ninguém
Мне не нужно, чтобы меня кто-то узнал,
A minha glória é fazer com que conheçam a Ti
Моя слава в том, чтобы они узнали Тебя,
E que diminua eu, pra que Tu cresças
И чтобы я убывал, а Ты возрастал,
Senhor, mais e mais
Господь, все больше и больше.
E como os serafins que cobrem o rosto ante a Ti
И как серафимы, закрывающие лица перед Тобой,
Escondo o rosto pra que vejam Tua face em mim
Я скрываю лицо, чтобы они увидели Твой лик во мне,
E que diminua eu, pra que Tu cresças
И чтобы я убывал, а Ты возрастал,
Senhor, mais e mais
Господь, все больше и больше.
No Santo dos santos
Во Святом святых,
A fumaça me esconde
Дым скрывает меня,
teus olhos me vêem
Только Твои глаза видят меня.
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Под Твоими крыльями мое убежище,
Meu lugar secreto
Мое тайное место.
Tua graça me basta e Tua presença
Только Твоей благодати достаточно для меня, и Твое присутствие
É o meu prazer
- мое наслаждение.
Tua presença é o meu prazer Senhor
Твое присутствие - мое наслаждение, Господь,
A honra é pra Ele, agora pra Ele cantes
Слава Ему, пойте Ему сейчас!
Eu não preciso ser reconhecido por ninguém
Мне не нужно, чтобы меня кто-то узнал,
A minha glória é fazer com que conheçam a Ti
Моя слава в том, чтобы они узнали Тебя,
E que diminua eu, pra que Tu cresças
И чтобы я убывал, а Ты возрастал,
Senhor, mais e mais
Господь, все больше и больше.
E como os Serafins que cobrem o rosto ante a ti
И как серафимы, закрывающие лица перед Тобой,
Escondo o rosto pra que vejam Tua face em mim
Я скрываю лицо, чтобы они увидели Твой лик во мне,
E que diminua eu, pra que Tu cresças
И чтобы я убывал, а Ты возрастал,
Senhor, mais e mais
Господь, все больше и больше.
No Santo dos santos
Во Святом святых,
A fumaça me esconde
Дым скрывает меня,
teus olhos me vêem
Только Твои глаза видят меня.
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Под Твоими крыльями мое убежище,
Meu lugar secreto
Мое тайное место.
Tua graça me basta e Tua presença
Только Твоей благодати достаточно для меня, и Твое присутствие
É o meu prazer
- мое наслаждение.
No Santo dos santos
Во Святом святых,
A fumaça me esconde
Дым скрывает меня,
teus olhos me vêem
Только Твои глаза видят меня.
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Под Твоими крыльями мое убежище,
Meu lugar secreto
Мое тайное место.
Tua graça me basta e Tua presença
Только Твоей благодати достаточно для меня, и Твое присутствие
É o meu prazer
- мое наслаждение.
No Santo dos santos
Во Святом святых,
A fumaça me esconde
Дым скрывает меня,
teus olhos me vêem
Только Твои глаза видят меня.
Debaixo de tuas asas é o meu abrigo
Под Твоими крыльями мое убежище,
Meu lugar secreto
Мое тайное место.
Tua graça me basta e Tua presença
Только Твоей благодати достаточно для меня, и Твое присутствие
É o meu prazer o meu prazer)
- мое наслаждение (мое наслаждение).
É o meu prazer Senhor
Это мое наслаждение, Господь,
Tu és o meu prazer
Ты - мое наслаждение.
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tu és Senhor
Твое присутствие, Ты - Господь.
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
(Cante, Tua presença, diga!)
(Пой, Твое присутствие, скажи!)
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (diga isso a Ele)
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение (скажи это Ему),
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (quem é o teu prazer diga)
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение (кто твое наслаждение, скажи),
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (diga isso a Ele)
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение (скажи это Ему),
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (ele está ouvindo a sua voz, diga isso)
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение (Он слышит твой голос, скажи это),
Tua presença, Tua presença é o meu prazer (isso diga: Tua presença...)
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение (скажи это: Твое присутствие...),
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença é o meu prazer
Твое присутствие, Твое присутствие - мое наслаждение,
Tua presença, Tua presença
Твое присутствие, Твое присутствие.





Writer(s): Luiz Carlos Da Silva, Davi Amorim De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.