Lyrics and translation Tre Cosmos - Let You Tell It
I
can't
lose
but
I
feel
defeated
Я
не
могу
проиграть,
но
чувствую
себя
побежденным.
Look
at
the
irony,
the
whole
world
eyeing
me
Посмотри
на
иронию:
весь
мир
смотрит
на
меня.
I
have
to
pretend,
got
my
mind
on
autopilot
Я
должен
притворяться,
мой
разум
на
автопилоте.
Heart
is
getting
harder
and
there's
no
mining
it
Сердце
становится
тяжелее,
и
его
не
добыть.
I
can't
remember
the
last
time
I
was
this
down
Я
не
могу
вспомнить
когда
в
последний
раз
был
так
подавлен
And
I'm
all
alone
too,
there
is
no
one
around
И
я
тоже
совсем
один,
вокруг
никого
нет.
Jokes
on
you
TRE,
made
you
out
to
be
a
clown
Шутки
над
тобой,
Тре,
сделали
из
тебя
клоуна.
Forget
the
frown,
turn
your
whole
life
upside
down
Забудь
хмуриться,
переверни
свою
жизнь
с
ног
на
голову.
Look
what
you
brought
me
through.
What
did
I
do
to
you?
Посмотри,
через
что
ты
меня
провел,
что
я
тебе
сделал?
You're
so
controlling,
you're
freaking
crazy,
you
lost
control
Ты
так
контролируешь
себя,
ты
чертовски
сумасшедший,
ты
потерял
контроль.
Now
you
got
exposed.
You
should
just
explode
Теперь,
когда
ты
разоблачен,
ты
должен
просто
взорваться
You
should
just
leave
and
never
come
back
you
exile
Ты
должен
просто
уйти
и
никогда
не
возвращаться
ты
изгнанник
You
should
just
leave
this
earth,
we'll
put
you
in
the
ground
Ты
должен
просто
покинуть
эту
землю,
мы
положим
тебя
в
землю.
Except
there's
no
one
around
to
even
know
what
happened
to
you
Только
никто
не
знает,
что
с
тобой
случилось.
You
should
just
disappear,
you
should
just
keep
your
distance
Ты
должен
просто
исчезнуть,
ты
должен
просто
держать
дистанцию.
You
should
just
make
a
visit
to
the
corner
of
Lone
& Forgotten
Тебе
стоит
просто
заглянуть
в
уголок
одиноких
и
забытых.
You're
so
rotten,
I
can
smell
you
Ты
такой
гнилой,
я
чувствую
твой
запах.
You
ain't
nothing,
I
should
tell
you
Ты-ничто,
должен
тебе
сказать.
You
got
problems,
you're
a
loser
У
тебя
проблемы,
ты
неудачник.
You're
a
borderline
abuser
Ты
на
грани
насилия.
Thought
I
knew
ya,
got
no
future
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
у
меня
нет
будущего.
You
should
go
somewhere
that
suits
ya
Ты
должна
пойти
туда,
где
тебе
удобно.
I'm
too
perfect,
you
don't
deserve
me
Я
слишком
совершенен,
ты
меня
не
заслуживаешь.
You're
the
worse,
and
you're
so
worthless
Ты
хуже
всех,
и
ты
такой
никчемный.
Let
you
tell
it
Позволь
тебе
рассказать
об
этом.
You
can
tell
this
ain't
a
love
song
Ты
можешь
сказать,
что
это
не
песня
о
любви.
This
is
how
you
feel
about
me
all
in
one
song
Вот
что
ты
чувствуешь
ко
мне
все
в
одной
песне
This
is
how
you
thought
you
knew
what
it
was
song
Вот
как
ты
думал,
что
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
And
I
bet
there's
no
convincing
you
it
was
wrong
(Let
you
tell
it)
И
я
держу
пари,
что
никто
не
убедит
тебя,
что
это
было
неправильно
(позволь
тебе
сказать
это).
You
can
tell
this
ain't
a
love
song
Ты
можешь
сказать,
что
это
не
песня
о
любви.
This
is
how
you
feel
about
me
all
in
one
song
Вот
что
ты
чувствуешь
ко
мне
все
в
одной
песне
This
is
how
you
thought
you
knew
what
it
was
song
Вот
как
ты
думал,
что
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
And
I
bet
there's
no
convincing
you
it
was
wrong
(Let
you
tell
it)
И
я
держу
пари,
что
никто
не
убедит
тебя,
что
это
было
неправильно
(позволь
тебе
сказать
это).
I
know
I
was
wrong,
I've
done
many
things
I
regret
Я
знаю,
что
был
неправ,
я
сделал
много
вещей,
о
которых
сожалею.
I'm
not
perfect,
I
got
baggage,
you
won't
let
me
forget
Я
не
идеален,
у
меня
есть
багаж,
ты
не
даешь
мне
забыть.
Now
My
hearts
on
a
string,
you
dragging
me
around,
dragging
me
down
Теперь
мои
сердца
на
ниточке,
ты
волочишь
меня
повсюду,
тянешь
вниз.
You
hate
me
don't
you
Ты
ненавидишь
меня
не
так
ли
You
don't
love
me
but
you
said
you
love
me,
let
you
tell
it
Ты
не
любишь
меня,
но
ты
сказал,
что
любишь
меня,
позволь
тебе
сказать
это.
How
can
I
believe
a
word
that
you
say?
Как
я
могу
верить
твоему
слову?
When
one
moment
you
love
me,
then
the
next
you
tell
me
go
away
Когда
в
одно
мгновение
ты
любишь
меня,
то
в
следующее
говоришь
мне:
"Уходи".
You
say
we
can
walk
together
but
then
you
runaway
Ты
говоришь,
что
мы
можем
идти
вместе,
но
потом
ты
убегаешь.
Ive
been
trying
to
be
consistent,
all
you
do
is
sway,
but
I
guess
I'm
the
blame
Я
стараюсь
быть
последовательным,
ты
только
и
делаешь,
что
раскачиваешься,
но,
наверное,
это
я
виноват
Well
that's
how
you
treat
me
anyway
Во
всяком
случае,
ты
так
ко
мне
относишься.
I'm
the
reason
for
all
of
this
Я
причина
всего
этого.
I'm
the
reason
for
all
the
disses
Я
причина
всех
этих
оскорблений
I'm
the
reason
all
your
friends
see
me
speaking
and
they
dismiss
it
Я
причина,
по
которой
все
твои
друзья
видят,
как
я
говорю,
и
отвергают
это.
I'm
the
reason
your
sister
don't
even
talk
to
me
lest
she
need
me
Из-за
меня
твоя
сестра
даже
не
разговаривает
со
мной,
чтобы
не
нуждаться
во
мне.
I'm
the
reason
your
mama's
rude
to
me
and
now
she
treats
me
different
Из-за
меня
твоя
мама
груба
со
мной,
и
теперь
она
относится
ко
мне
по-другому.
Guess
I'm
the
reason
for
my
own
mistreatment
Наверное,
я
сам
виноват
в
своем
дурном
обращении.
I
feel
like
a
loser
not
because
of
your
words
Я
чувствую
себя
неудачником
не
из
за
твоих
слов
But
I
feel
like
a
loser
because
I
lost
you
Но
я
чувствую
себя
неудачником,
потому
что
потерял
тебя.
I'm
so
rotten,
You
can
smell
me
Я
настолько
испорчен,
что
ты
чувствуешь
мой
запах.
I
ain't
nothing's
what
you
tell
me
Я
ничего
из
себя
не
представляю
вот
что
ты
мне
говоришь
I
got
problems,
I'm
a
loser
У
меня
проблемы,
я
неудачник.
I'm
a
borderline
abuser
Я
на
грани
насилия.
Got
no
future,
Thought
You
knew
me
У
меня
нет
будущего,
Я
думал,
ты
меня
знаешь.
I
should
go
somewhere
that
suits
me
Я
должен
пойти
туда,
где
мне
удобно.
You're
so
perfect,
I
don't
deserve
you
Ты
так
прекрасна,
что
я
тебя
не
заслуживаю.
I'm
the
worse,
and
I'm
so
worthless
Я
хуже,
и
я
такой
никчемный.
Let
you
tell
it
Позволь
тебе
рассказать
об
этом.
I
want
you
to
know
that
despite
everything
that
I
really
do
love
you
Я
хочу
чтобы
ты
знала
что
несмотря
ни
на
что
я
действительно
люблю
тебя
I
really
do
care
about
you
Я
действительно
забочусь
о
тебе.
And
I
wanted
to
show
you
that
and
regain
your
trust
over
time
И
я
хотел
показать
тебе
это
и
со
временем
вернуть
твое
доверие.
And
I
want
you
to
really
forgive
me
sincerely
И
я
хочу,
чтобы
ты
действительно
простил
меня,
искренне.
And
I
really
hope
that
you
don't
think
that
I'm
just
talking
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
не
думаешь,
что
я
просто
говорю.
And
that
you
know
I'm
being
sincere
И
ты
знаешь,
что
я
искренен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasharrd Creeks
Album
Anchor.
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.