Tre Cosmos - Let You Tell It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tre Cosmos - Let You Tell It




I can't lose but I feel defeated
Я не могу проиграть, но чувствую себя побежденным.
Look at the irony, the whole world eyeing me
Посмотри на иронию: весь мир смотрит на меня.
I have to pretend, got my mind on autopilot
Я должен притворяться, мой разум на автопилоте.
Heart is getting harder and there's no mining it
Сердце становится тяжелее, и его не добыть.
I can't remember the last time I was this down
Я не могу вспомнить когда в последний раз был так подавлен
And I'm all alone too, there is no one around
И я тоже совсем один, вокруг никого нет.
Jokes on you TRE, made you out to be a clown
Шутки над тобой, Тре, сделали из тебя клоуна.
Forget the frown, turn your whole life upside down
Забудь хмуриться, переверни свою жизнь с ног на голову.
Look what you brought me through. What did I do to you?
Посмотри, через что ты меня провел, что я тебе сделал?
You're so controlling, you're freaking crazy, you lost control
Ты так контролируешь себя, ты чертовски сумасшедший, ты потерял контроль.
Now you got exposed. You should just explode
Теперь, когда ты разоблачен, ты должен просто взорваться
You should just leave and never come back you exile
Ты должен просто уйти и никогда не возвращаться ты изгнанник
You should just leave this earth, we'll put you in the ground
Ты должен просто покинуть эту землю, мы положим тебя в землю.
Except there's no one around to even know what happened to you
Только никто не знает, что с тобой случилось.
You should just disappear, you should just keep your distance
Ты должен просто исчезнуть, ты должен просто держать дистанцию.
You should just make a visit to the corner of Lone & Forgotten
Тебе стоит просто заглянуть в уголок одиноких и забытых.
You're so rotten, I can smell you
Ты такой гнилой, я чувствую твой запах.
You ain't nothing, I should tell you
Ты-ничто, должен тебе сказать.
You got problems, you're a loser
У тебя проблемы, ты неудачник.
You're a borderline abuser
Ты на грани насилия.
Thought I knew ya, got no future
Я думал, что знаю тебя, но у меня нет будущего.
You should go somewhere that suits ya
Ты должна пойти туда, где тебе удобно.
I'm too perfect, you don't deserve me
Я слишком совершенен, ты меня не заслуживаешь.
You're the worse, and you're so worthless
Ты хуже всех, и ты такой никчемный.
Let you tell it
Позволь тебе рассказать об этом.
You can tell this ain't a love song
Ты можешь сказать, что это не песня о любви.
This is how you feel about me all in one song
Вот что ты чувствуешь ко мне все в одной песне
This is how you thought you knew what it was song
Вот как ты думал, что знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
And I bet there's no convincing you it was wrong (Let you tell it)
И я держу пари, что никто не убедит тебя, что это было неправильно (позволь тебе сказать это).
You can tell this ain't a love song
Ты можешь сказать, что это не песня о любви.
This is how you feel about me all in one song
Вот что ты чувствуешь ко мне все в одной песне
This is how you thought you knew what it was song
Вот как ты думал, что знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
And I bet there's no convincing you it was wrong (Let you tell it)
И я держу пари, что никто не убедит тебя, что это было неправильно (позволь тебе сказать это).
I know I was wrong, I've done many things I regret
Я знаю, что был неправ, я сделал много вещей, о которых сожалею.
I'm not perfect, I got baggage, you won't let me forget
Я не идеален, у меня есть багаж, ты не даешь мне забыть.
Now My hearts on a string, you dragging me around, dragging me down
Теперь мои сердца на ниточке, ты волочишь меня повсюду, тянешь вниз.
You hate me don't you
Ты ненавидишь меня не так ли
You don't love me but you said you love me, let you tell it
Ты не любишь меня, но ты сказал, что любишь меня, позволь тебе сказать это.
How can I believe a word that you say?
Как я могу верить твоему слову?
When one moment you love me, then the next you tell me go away
Когда в одно мгновение ты любишь меня, то в следующее говоришь мне: "Уходи".
You say we can walk together but then you runaway
Ты говоришь, что мы можем идти вместе, но потом ты убегаешь.
Ive been trying to be consistent, all you do is sway, but I guess I'm the blame
Я стараюсь быть последовательным, ты только и делаешь, что раскачиваешься, но, наверное, это я виноват
Well that's how you treat me anyway
Во всяком случае, ты так ко мне относишься.
I'm the reason for all of this
Я причина всего этого.
I'm the reason for all the disses
Я причина всех этих оскорблений
I'm the reason all your friends see me speaking and they dismiss it
Я причина, по которой все твои друзья видят, как я говорю, и отвергают это.
I'm the reason your sister don't even talk to me lest she need me
Из-за меня твоя сестра даже не разговаривает со мной, чтобы не нуждаться во мне.
I'm the reason your mama's rude to me and now she treats me different
Из-за меня твоя мама груба со мной, и теперь она относится ко мне по-другому.
Guess I'm the reason for my own mistreatment
Наверное, я сам виноват в своем дурном обращении.
I feel like a loser not because of your words
Я чувствую себя неудачником не из за твоих слов
But I feel like a loser because I lost you
Но я чувствую себя неудачником, потому что потерял тебя.
I'm so rotten, You can smell me
Я настолько испорчен, что ты чувствуешь мой запах.
I ain't nothing's what you tell me
Я ничего из себя не представляю вот что ты мне говоришь
I got problems, I'm a loser
У меня проблемы, я неудачник.
I'm a borderline abuser
Я на грани насилия.
Got no future, Thought You knew me
У меня нет будущего, Я думал, ты меня знаешь.
I should go somewhere that suits me
Я должен пойти туда, где мне удобно.
You're so perfect, I don't deserve you
Ты так прекрасна, что я тебя не заслуживаю.
I'm the worse, and I'm so worthless
Я хуже, и я такой никчемный.
Let you tell it
Позволь тебе рассказать об этом.
I want you to know that despite everything that I really do love you
Я хочу чтобы ты знала что несмотря ни на что я действительно люблю тебя
I really do care about you
Я действительно забочусь о тебе.
And I wanted to show you that and regain your trust over time
И я хотел показать тебе это и со временем вернуть твое доверие.
And I want you to really forgive me sincerely
И я хочу, чтобы ты действительно простил меня, искренне.
And I really hope that you don't think that I'm just talking
И я очень надеюсь, что ты не думаешь, что я просто говорю.
And that you know I'm being sincere
И ты знаешь, что я искренен.





Writer(s): Rasharrd Creeks


Attention! Feel free to leave feedback.