Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
hundred
racks
Ich
brauch
hundert
Riesen
And
then
I'ma
double
that
Und
dann
werd'
ich
das
verdoppeln
Then
a
nigga
gon'
run
it
back
Dann
legt
ein
Nigga
das
nochmal
auf
Hit
the
mall,
and
go
spend
a
stack
Geh
ins
Einkaufszentrum
und
geb'
'nen
Tausender
aus
Drop
a
bag
and
I'll
make
it
back
Verlier
'ne
Tasche
voll
Geld
und
ich
mach's
wieder
wett
Keep
a
gun,
I
don't
ever
lack
Hab
'ne
Knarre
dabei,
ich
bin
niemals
ohne
Bitch,
I
came
straight
out
the
trap
Schlampe,
ich
komm
direkt
aus
dem
Trap-Haus
I'm
tryna
put
my
city
on
the
map
Ich
versuch,
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen
If
he
play
with
gang
we
gon'
wipe
em
down
Wenn
er
sich
mit
der
Gang
anlegt,
machen
wir
ihn
fertig
And
my
stick
up
on
me,
that's
a
hundred
rounds
Und
meine
Knarre
hab
ich
bei
mir,
das
sind
hundert
Schuss
If
he
walk
up
on
me,
I'ma
wipe
em
down
Wenn
er
auf
mich
zukommt,
mach
ich
ihn
fertig
And
I'm
grindin'
hard,
til
I'm
rolling
loud
Und
ich
schufte
hart,
bis
ich
fetten
Stoff
rauche
Light
up
on
me,
I'ma
light
the
way
Licht
auf
mich,
ich
werde
den
Weg
erleuchten
And
I'm
OC,
til
I'm
outta
state
Und
ich
bin
OC,
bis
ich
den
Staat
verlasse
And
the
same
love
didn't
reciprocate
Und
die
gleiche
Liebe
wurde
nicht
erwidert
Man,
all
these
hoes
be
plain
jane,
man,
no
way
Mann,
all
diese
Schlampen
sind
stinknormal,
Mann,
auf
keinen
Fall
Man,
no
way
Mann,
auf
keinen
Fall
I'ma
blow
like
propane
Ich
werd'
explodieren
wie
Propan
I'm
just
tryna
get
the
Dough
mane
Ich
versuch
nur,
die
Knete
zu
kriegen,
Mann
Go
drop
a
bag
at
the
store
mane
Geh
'ne
Tasche
voll
Geld
im
Laden
ausgeben,
Mann
All
white
like
cocaine
Ganz
in
Weiß
wie
Kokain
Bitch,
I
made
a
bag
off
the
dope
game
Schlampe,
ich
hab
'ne
Stange
Geld
im
Drogengeschäft
gemacht
Nigga,
this
my
domain
Nigga,
das
ist
mein
Revier
Nigga,
this
my
domain
Nigga,
das
ist
mein
Revier
Promise
I
sleep
wit
a
stick
Versprochen,
ich
schlafe
mit
'ner
Knarre
Cross
me,
then
you
would
get
hit
Leg
dich
mit
mir
an,
dann
wirst
du
getroffen
Fuck
that
lil
nigga
was
talkin
bout
us
Scheiß
drauf,
was
der
kleine
Nigga
über
uns
geredet
hat
That
lil
nigga
end
up
in
the
ditch
Dieser
kleine
Nigga
landet
im
Graben
Ayy,
if
we
talkin'
bout
Lilo
and
Stitch
Ayy,
wenn
wir
über
Lilo
und
Stitch
reden
Ayy,
then
we
talkin'
bout
Lavish
and
Switch
Ayy,
dann
reden
wir
über
Lavish
und
Switch
Ayy,
we
talkin'
bout
that
one
Day
Ayy,
wir
reden
über
diesen
einen
Tag
I
fell
up
in
the
daze
and
I
woke
up
rich
Ich
fiel
in
einen
Rausch
und
wachte
reich
auf
Ayy,
if
we
talkin'
bout
Lavish
and
Switch
Ayy,
wenn
wir
über
Lavish
und
Switch
reden
Nah
you
can't
leave
out
Da
Vinci
Nein,
du
kannst
Da
Vinci
nicht
auslassen
I
always
ride
with
the
Blick
Ich
fahr
immer
mit
der
Knarre
Tell
them
boys,
come
and
get
with
me
Sag
den
Jungs,
sie
sollen
kommen
und
sich
mit
mir
anlegen
Bitch,
I'm
the
talk
of
the
town
Schlampe,
ich
bin
das
Stadtgespräch
Put
a
pussy
nigga
in
the
ground
Bring
'nen
Pussy-Nigga
unter
die
Erde
We
only
smoke
out
the
pound
Wir
rauchen
nur
pfundweise
Run
in
your
crib
and
we
don't
make
a
sound
Stürmen
deine
Bude
und
wir
machen
keinen
Mucks
Don't
make
a
sound,
I
got
the
automatic
right
now
Mach
keinen
Mucks,
ich
hab
die
Automatik
jetzt
dabei
And
if
you
take
one
more
step
Then
I'ma
go
and
shoot
your
lights
out
Und
wenn
du
noch
einen
Schritt
machst,
dann
puste
ich
dir
die
Lichter
aus
And
we
gon'
rob
the
nigga
AK
go
in
the
streets
and
take
the
price
down
Und
wir
werden
den
Nigga
AK
ausrauben,
geh
auf
die
Straße
und
drück
den
Preis
Kissing
lil
hoes
at
the
lighthouse
Doin'
this
crazy
shit
like
how
Küsse
kleine
Schlampen
am
Leuchtturm,
Mach
diesen
verrückten
Scheiß,
wie
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T Lav, K Dav
Attention! Feel free to leave feedback.