Tre Lavish - All I Know - translation of the lyrics into German

All I Know - Tre Lavishtranslation in German




All I Know
Alles was ich weiß
I love you and it's all, It's really all I know
Ich liebe dich und das ist alles, das ist wirklich alles, was ich weiß
That's really all I know That's really all I know
Das ist wirklich alles, was ich weiß Das ist wirklich alles, was ich weiß
That's really, that's really all I know, that's really all I know
Das ist wirklich, das ist wirklich alles, was ich weiß, das ist wirklich alles, was ich weiß
Yeah, that's really all I know, that's really all I know
Ja, das ist wirklich alles, was ich weiß, das ist wirklich alles, was ich weiß
Yeah, that's really all I know
Ja, das ist wirklich alles, was ich weiß
I cannot live with hate up in my cardiovascular
Ich kann nicht mit Hass in meinem Herzen leben
Open up a book just to turn a page on that chapter
Schlage ein Buch auf, nur um dieses Kapitel abzuschließen
Knew me fore' the rain, but you don't really know me after
Kanntest mich vor dem Regen, aber du kennst mich danach nicht wirklich
Finna cut some niggas up, serve em' on a silver platter
Werde ein paar N*ggas zerlegen, sie auf einem Silbertablett servieren
Beefin' with niggas up in my mind and it don't matter
Streite mit N*ggas in meinem Kopf und es ist egal
I just can't stop pissin' on niggas, excuse my bladder
Ich kann einfach nicht aufhören, auf N*ggas zu pissen, entschuldigt meine Blase
I heard niggas mad, well I'm finna go get em' madder
Ich hörte, N*ggas sind sauer, nun, ich werde sie noch saurer machen
I just got a new bitch, I'm finna take her ass to Saturn
Ich habe gerade eine neue Bitch, ich werde ihren Arsch zum Saturn bringen
Carpet like Aladdin, Orlando with the magic
Teppich wie Aladdin, Orlando mit der Magie
My cousin told me that he envy me cause I'm a rapper
Mein Cousin sagte mir, dass er mich beneidet, weil ich ein Rapper bin
That shit so fuckin' crazy cause we damn grew up together
Dieser Scheiß ist so verdammt verrückt, weil wir verdammt nochmal zusammen aufgewachsen sind
I told my bro I really got that nigga through whatever
Ich sagte meinem Bro, ich helfe diesem N*gga wirklich durch alles durch
Mean we together, storm through any weather
Heißt, wir sind zusammen, stürmen durch jedes Wetter
Do this shit forever, I got your back forever yuh
Machen diesen Scheiß für immer, ich halte dir für immer den Rücken frei, ja
Got you through whatever, got you through whatever
Helfe dir durch alles durch, helfe dir durch alles durch
Mean we together, storm through any weather
Heißt, wir sind zusammen, stürmen durch jedes Wetter
We gon' do this shit forever
Wir werden diesen Scheiß für immer machen
Most these niggas light as a feather
Die meisten dieser N*ggas sind leicht wie eine Feder
They can't break the bond, that's ever
Sie können die Bindung nicht brechen, niemals
That's really all I know
Das ist wirklich alles, was ich weiß
Momma still kept on the lights when we was goin' broke
Mama ließ die Lichter an, auch als wir pleitegingen
I don't know why these niggas laughin', like they ain't the joke
Ich weiß nicht, warum diese N*ggas lachen, als wären sie nicht der Witz
That's why I'ma pipe they bitch with dignity in every stroke
Deshalb werde ich ihre Bitch mit Würde bei jedem Stoß ficken
My Pops he was a 74, to the grave, he a goat
Mein Vater, er war ein 74er, bis ins Grab, er ist ein G.O.A.T.
So I keep a fork to feed my family and my fuckin' folks
Also halte ich eine Gabel bereit, um meine Familie und meine verdammten Leute zu ernähren
Got a message for my bro, yeah and the fuckin' coach
Habe eine Nachricht für meinen Bro, ja und den verdammten Coach
Give me the ball, like P. Mahomes, I'ma fuckin' score
Gib mir den Ball, wie P. Mahomes, ich werde verdammt nochmal punkten
A thousand yes's, but you switch up when I tell you no
Tausend Jas, aber du änderst dich, wenn ich dir nein sage
Shit, you a bitch, nigga
Scheiße, du bist eine Bitch, N*gga
My whole life just surrounded by gettin' rich, nigga
Mein ganzes Leben dreht sich nur darum, reich zu werden, N*gga
You come in the way of that, you get disfigured
Kommst du dem in die Quere, wirst du entstellt
I don't wanna diss niggas, I just want my six figures
Ich will keine N*ggas dissen, ich will nur meine sechsstelligen Beträge
Legend in this bitch, nigga, might just take a flick, nigga
Legende in dieser Bitch, N*gga, mache vielleicht ein Foto, N*gga
Light you like a Bic, nigga, Kobe in this bitch, nigga
Zünde dich an wie ein Bic, N*gga, Kobe in dieser Bitch, N*gga
Blue Hunnids ain't no Crip, nigga, Jason in the mist, nigga, damn
Blaue Hunderter sind keine Crips, N*gga, Jason im Nebel, N*gga, verdammt
You don't wanna be right, you don't wanna be wrong
Du willst nicht Recht haben, du willst nicht Unrecht haben
She say I'm a dog, then throw me a bone
Sie sagt, ich bin ein Hund, dann wirf mir einen Knochen zu
You say you a artist, then sing me a song
Du sagst, du bist ein Künstler, dann sing mir ein Lied
You ain't got no energy, then leave me alone
Du hast keine Energie, dann lass mich in Ruhe
Yeah, that shit transfers if you didn't notice
Ja, diese Scheiße überträgt sich, falls du es nicht bemerkt hast
I'm tryna get my Chi right, I'm tryna achieve my focus
Ich versuche, mein Chi ins Lot zu bringen, ich versuche, meinen Fokus zu finden
Old friends switchin' up, playin' hocus-pocus
Alte Freunde ändern sich, spielen Hokuspokus
Niggas gon' stab me in the back, man, that shit bogus
N*ggas werden mir in den Rücken fallen, Mann, diese Scheiße ist Blödsinn
That's slow motion not no motion, I'm pole-toting
Das ist Zeitlupe, nicht keine Bewegung, ich trage eine Waffe
You say you been through shit, but did you grow from it
Du sagst, du hast Scheiße durchgemacht, aber bist du daran gewachsen?
Anything I did, I kept it 100
Alles, was ich tat, hielt ich zu 100% echt
They pushed me down the dirt, and then I sprung from it
Sie drückten mich in den Dreck, und dann sprang ich daraus hervor
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
That's really all I know
Das ist wirklich alles, was ich weiß
That's really all I know
Das ist wirklich alles, was ich weiß
That's really all I know
Das ist wirklich alles, was ich weiß
I had to slap a nigga just to get that off my chest
Ich musste einen N*gga schlagen, nur um das loszuwerden
So all the rumors that I'm soft, put that shit to rest
Also all die Gerüchte, dass ich weich bin, begrabe diese Scheiße
Yeah, I've been up for fuckin' weeks like I've been high off meth
Ja, ich bin seit verdammten Wochen wach, als wäre ich auf Meth high
And I couldn't even get no sleep, boy, all I do is flex
Und ich konnte nicht mal schlafen, Junge, alles was ich tue, ist flexen
Let my bro Chap out, I know he comin' home
Lasst meinen Bro Chap raus, ich weiß, er kommt nach Hause
The day we made Sleepwalkin', I knew that we was on
An dem Tag, an dem wir Sleepwalkin' machten, wusste ich, dass wir es geschafft hatten
We gotta return Black Kings right up there to the throne
Wir müssen schwarze Könige direkt dorthin auf den Thron zurückbringen
That's why when I'm poppin' out, do this shit alone
Deshalb, wenn ich auftauche, mache ich diesen Scheiß allein
Literally, this off the dome, I really go get in mode
Wörtlich, das ist Freestyle, ich komme wirklich in den Modus
In touch with the real life, I don't even need my phone
In Kontakt mit dem echten Leben, ich brauche nicht mal mein Handy
Lame, shit, I don't condone, look me up on Google Chrome
Lahmen Scheiß dulde ich nicht, such mich auf Google Chrome
Saaninc make the beat, cause I'm really on here chasin' gold, damn
Saaninc macht den Beat, denn ich bin wirklich hier und jage Gold, verdammt





Writer(s): Tre S


Attention! Feel free to leave feedback.