Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Lloras
Warum weinst du
Paso
noches
enteras
pensando
en
tu
amor
Ich
verbringe
ganze
Nächte
damit,
an
deine
Liebe
zu
denken
Voy
deseando
que
no
estés
con
el
Ich
wünsche
mir,
dass
du
nicht
bei
ihm
bist
Pues
tú
bien
sabes
que
el
a
ti
te
engaña
Denn
du
weißt
genau,
dass
er
dich
betrügt
Te
daña
y
terminas
temiendole
a
el
Er
verletzt
dich
und
am
Ende
fürchtest
du
dich
vor
ihm
El
no
merece
tenerte
mi
amor
Er
verdient
es
nicht,
dich
zu
haben,
meine
Liebe
Voy
deseando
que
no
estés
con
el
Ich
wünsche
mir,
dass
du
nicht
bei
ihm
bist
Pues
tú
bien
sabes
que
el
a
ti
te
engaña
Denn
du
weißt
genau,
dass
er
dich
betrügt
Te
daña
y
terminas
temiendole
a
el
Er
verletzt
dich
und
am
Ende
fürchtest
du
dich
vor
ihm
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Ich
will
nur,
dass
du
seinen
Namen
vergisst
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Er
betrügt
dich,
und
das
tut
ein
Mann
nicht
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Wenn
er
dich
allein
lässt,
wundere
dich
nicht
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Komm
mit
mir
und
du
wirst
seinen
Namen
auslöschen
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Ich
will
nur,
dass
du
seinen
Namen
vergisst
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Er
betrügt
dich,
und
das
tut
ein
Mann
nicht
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Wenn
er
dich
allein
lässt,
wundere
dich
nicht
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Komm
mit
mir
und
du
wirst
seinen
Namen
auslöschen
Sabes
que
conmigo,
la
vida
coge
color
lo
has
visto
Du
weißt,
mit
mir
bekommt
das
Leben
Farbe,
das
hast
du
gesehen
Junto
a
mi
sonrisas,
con
el
son
llantos
Mit
mir
gibt
es
Lächeln,
mit
ihm
Tränen
Debes
entender
mereces
a
alguien
mejor
Du
musst
verstehen,
du
verdienst
jemanden
Besseren
Olvídalo
el
no
es
tu
dueño
Vergiss
ihn,
er
ist
nicht
dein
Besitzer
Yo
solo
quiero
que
te
olvides
de
el
Ich
will
nur,
dass
du
ihn
vergisst
Y
llenes
tu
corazón
de
amor
verdadero
Und
dein
Herz
mit
wahrer
Liebe
füllst
Tu
conmigo
borrarás
su
nombre
Mit
mir
wirst
du
seinen
Namen
auslöschen
Y
de
tus
lagrimas
seré
el
pañuelo
Und
für
deine
Tränen
werde
ich
das
Taschentuch
sein
Por
que
lloras
mi
amor
Warum
weinst
du,
meine
Liebe
Por
que
le
temes
dímelo
Wovor
fürchtest
du
dich,
sag
es
mir
Por
que
sigues
atada
de
ese
hombre
Warum
bleibst
du
an
diesen
Mann
gebunden
Que
solo
te
brinda
tristeza
y
dolor
Der
dir
nur
Traurigkeit
und
Schmerz
bringt
Por
que
lloras
mi
amor
Warum
weinst
du,
meine
Liebe
A
que
le
temes
dímelo
Wovor
fürchtest
du
dich,
sag
es
mir
Por
que
sigues
atada
de
ese
hombre
Warum
bleibst
du
an
diesen
Mann
gebunden
Que
solo
te
brinda
tristeza
y
dolor
Der
dir
nur
Traurigkeit
und
Schmerz
bringt
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Ich
will
nur,
dass
du
seinen
Namen
vergisst
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Er
betrügt
dich,
und
das
tut
ein
Mann
nicht
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Wenn
er
dich
allein
lässt,
wundere
dich
nicht
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre
Komm
mit
mir
und
du
wirst
seinen
Namen
auslöschen
Yo
solo
quiero
que
olvides
su
nombre
Ich
will
nur,
dass
du
seinen
Namen
vergisst
El
a
ti
te
engaña
y
eso
no
es
de
un
hombre
Er
betrügt
dich,
und
das
tut
ein
Mann
nicht
Cuando
te
deje
sola
no
te
asombres
Wenn
er
dich
allein
lässt,
wundere
dich
nicht
Vente
conmigo
y
borrarás
su
nombre,
yo
lo
sé
Komm
mit
mir
und
du
wirst
seinen
Namen
auslöschen,
ich
weiß
es
Amor
te
pido
una
oportunidad
Liebe,
ich
bitte
dich
um
eine
Chance
Este
hombre
te
ama
y
es
de
verdad
Dieser
Mann
liebt
dich
aufrichtig
No
tengas
miedo
en
decirle
adiós
Hab
keine
Angst,
ihm
Lebewohl
zu
sagen
A
ese
hombre
que
no
merece
tu
amor
Diesem
Mann,
der
deine
Liebe
nicht
verdient
Déjame
amarte
así
Lass
mich
dich
so
lieben
Déjame
borrar
de
ti
Lass
mich
aus
dir
löschen
Ese
pasado
que
te
marco
Diese
Vergangenheit,
die
dich
gezeichnet
hat
Y
que
hoy
te
impide
darme
tu
amor
Und
die
dich
heute
daran
hindert,
mir
deine
Liebe
zu
geben
Déjame
amarte
así
Lass
mich
dich
so
lieben
Déjame
llegar
a
ti
Lass
mich
dich
erreichen
Voy
a
curar
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
heilen
No
sentirás
ya
más
dolor
Du
wirst
keinen
Schmerz
mehr
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Matias, H. Pagan
Attention! Feel free to leave feedback.