Trebol Clan feat. Héctor & Tito - No Le Temas A Él (feat. Héctor & Tito) - translation of the lyrics into German

No Le Temas A Él (feat. Héctor & Tito) - Trebol Clan translation in German




No Le Temas A Él (feat. Héctor & Tito)
Fürchte Ihn Nicht (feat. Héctor & Tito)
Paso noches enteras pensando en tu amor
Ich verbringe ganze Nächte damit, an deine Liebe zu denken
Yo deseando que no estés con él
Ich wünsche mir, dass du nicht bei ihm bist
Pues muy bien sabes que él a ti te engaña
Denn du weißt sehr gut, dass er dich betrügt
Te daña, y terminas temiéndole a él
Er verletzt dich, und am Ende fürchtest du dich vor ihm
Él no merece tenerte, mi amor
Er verdient es nicht, dich zu haben, meine Liebe
Vivo soñando que no estés con él
Ich träume davon, dass du nicht bei ihm bist
Pues muy bien sabes que el a ti te engaña
Denn du weißt sehr gut, dass er dich betrügt
Te daña, y terminas temiéndole a él
Er verletzt dich, und am Ende fürchtest du dich vor ihm
(Hector y Tito!)
(Hector y Tito!)
(Trebol Clan!)
(Trebol Clan!)
(Luny Tunes!)
(Luny Tunes!)
(¡Qué, qué!)
(Was, was!)
(For you, my lover!)
(Für dich, meine Geliebte!)
(Pa' que te enamores!)
(Damit du dich verliebst!)
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo y borrarás su nombre
Komm mit mir und du wirst seinen Namen auslöschen
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo, y borraras su nombre
Komm mit mir, und du wirst seinen Namen auslöschen
Olvida su nombre y su cara
Vergiss seinen Namen und sein Gesicht
Su calor, su cama, y su almohada
Seine Wärme, sein Bett und sein Kissen
Sus palabras no valen nada
Seine Worte sind nichts wert
Porque lágrimas me tapas
Weil du alles hinter Tränen verbirgst
¿Por qué lloras mi amor?
Warum weinst du, meine Liebe?
¿Por qué le temes dímelo?
Warum fürchtest du dich vor ihm, sag es mir?
Porque sigues atada de ese hombre
Warum bleibst du an diesen Mann gefesselt
Que solo te brinda tristeza y dolor
Der dir nur Traurigkeit und Schmerz bringt
¿Por qué lloras mi amor?
Warum weinst du, meine Liebe?
¿Por qué le temes dímelo?
Warum fürchtest du dich vor ihm, sag es mir?
Porque sigues atada de ese hombre
Warum bleibst du an diesen Mann gefesselt
Que solo te brinda tristeza y dolor
Der dir nur Traurigkeit und Schmerz bringt
Mientras yo me quedo aquí por ti esperando
Während ich hier auf dich warte
En el mismo lugar, en el mismo balcón
Am selben Ort, auf demselben Balkon
Donde te entregue para ti mi corazón
Wo ich dir mein Herz schenkte
Olvídalo que no es tu dueño
Vergiss ihn, denn er ist nicht dein Herr
No es tu dueño
Er ist nicht dein Herr
No es tu dueño
Er ist nicht dein Herr
No es tu dueño
Er ist nicht dein Herr
Olvídalo que no es tu dueño
Vergiss ihn, denn er ist nicht dein Herr
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo y borrarás su nombre
Komm mit mir und du wirst seinen Namen auslöschen
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo y borrarás su nombre
Komm mit mir und du wirst seinen Namen auslöschen
No dejes que te arrope la costumbre (dame tu amor)
Lass dich nicht von der Gewohnheit einhüllen (gib mir deine Liebe)
Y verás que es un hombre (ven junto a mí)
Und du wirst sehen, was ein echter Mann ist (komm zu mir)
Mi corazón tiene hambre (¿qué voy a hacer?)
Mein Herz hat Hunger (was soll ich tun?)
Y luego olvides su nombre
Und dann vergiss seinen Namen
No le temas a él, no le temas a él (no)
Fürchte ihn nicht, fürchte ihn nicht (nein)
Que no es dueño de tu piel (no)
Denn er ist nicht der Herr deiner Haut (nein)
Y yo siempre estaré a tu lado abrigándote
Und ich werde immer an deiner Seite sein, dich wärmend
No le temas a él, no le temas a él (no)
Fürchte ihn nicht, fürchte ihn nicht (nein)
Que no es dueño de tu piel (no)
Denn er ist nicht der Herr deiner Haut (nein)
Y yo siempre estaré a tu lado abrigándote
Und ich werde immer an deiner Seite sein, dich wärmend
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo y borrarás su nombre
Komm mit mir und du wirst seinen Namen auslöschen
Yo solo quiero que olvides su nombre
Ich will nur, dass du seinen Namen vergisst
Él a ti te engaña, y eso no es de un hombre
Er betrügt dich, und das tut kein wahrer Mann
Cuando te deje sola no te asombres
Wenn er dich allein lässt, wundere dich nicht
Vente conmigo y borrarás su nombre
Komm mit mir und du wirst seinen Namen auslöschen





Writer(s): Writer Unknown, Matias Velez Gilberto, Pagan Hector L


Attention! Feel free to leave feedback.