Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Navegar
Ich will segeln
Oh
oh
oh
oh
oh
uoh
oh
uhoo
Oh
oh
oh
oh
oh
uoh
oh
uhoo
Yo
quiero
navegar
por
tu
piel
Ich
will
über
deine
Haut
segeln
Y
por
tu
pecho
voy
anclar
Und
an
deiner
Brust
will
ich
ankern
Quiero
depositar
amor
y
fe
Ich
will
Liebe
und
Glauben
hinterlegen
En
ese
corazón
que
sufre
In
diesem
Herzen,
das
leidet
Yo
quiero
darte
amor
Ich
will
dir
Liebe
geben
Toda
una
eternidad
Eine
ganze
Ewigkeit
lang
Amarte
por
siempre
Dich
für
immer
lieben
Juntos
hasta
el
final
Zusammen
bis
zum
Ende
Yoo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
cuerpo
Ich
will
der
Besitzer
deines
Körpers
sein
Y
de
tu
desnudez
mujer
Und
deiner
Nacktheit,
Frau
Acércate
un
momento
Komm
einen
Moment
näher
Quiero
confesarte
Ich
will
dir
gestehen
Llevo
miles
de
cosas
Ich
trage
tausende
Dinge
in
mir
Que
yo
tuve
que
esconderte
Die
ich
vor
dir
verstecken
musste
No
fue
por
timidez
Es
war
nicht
aus
Schüchternheit
Y
mucho
menos
por
cobarde
Und
noch
viel
weniger
aus
Feigheit
Pero
tu
con
mi
mejor
amigo
Aber
du
mit
meinem
besten
Freund
Ya
eran
amantes
Wart
bereits
ein
Liebespaar
Aquel
entonces
cuando
Damals,
als
Estábamos
en
la
escuela
Wir
in
der
Schule
waren
Todo
era
amor
cero
peleas
Alles
war
Liebe,
null
Streit
Pero
paso
el
tiempo
Aber
die
Zeit
verging
Y
empezaron
los
problemas
Und
die
Probleme
begannen
Y
yo
fui
aquel
amigo
Und
ich
war
jener
Freund
Al
que
tú
le
dabas
las
quejas
Dem
du
deine
Klagen
anvertraut
hast
Yo
quiero
navegar
por
tu
piel
Ich
will
über
deine
Haut
segeln
Y
por
tu
pecho
voy
anclar
Und
an
deiner
Brust
will
ich
ankern
Quiero
depositar
amor
y
fe
Ich
will
Liebe
und
Glauben
hinterlegen
En
ese
corazón
que
sufre
In
diesem
Herzen,
das
leidet
Yo
quiero
darte
amor
Ich
will
dir
Liebe
geben
Toda
una
eternidad
Eine
ganze
Ewigkeit
lang
Amarte
por
siempre
Dich
für
immer
lieben
Juntos
hasta
el
final
Zusammen
bis
zum
Ende
Yoo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
cuerpo
Ich
will
der
Besitzer
deines
Körpers
sein
Y
de
tu
desnudez
mujer
Und
deiner
Nacktheit,
Frau
Siempre
quise
serlo
y
de
su
mirada
y
no
puedo
ser
Ich
wollte
es
immer
sein,
in
ihrem
Blick
gefangen,
doch
ich
kann
es
nicht
Ahora
me
llena
de
valor
para
dejarte
entender
Jetzt
erfüllt
es
mich
mit
Mut,
dich
verstehen
zu
lassen
Que
me
muero
por
tener-te
beibe
Dass
ich
sterbe,
dich
zu
haben,
Baby
Siempre
he
querido
que
de
mi
te
enamores
Ich
wollte
immer,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Que
nos
viva
la
vida
llena
de
ilusiones
Dass
wir
das
Leben
voller
Illusionen
leben
Quiero
llevarte
hacia
un
mundo
de
colores
Ich
will
dich
in
eine
Welt
der
Farben
führen
Donde
no
existen
dolores
Wo
keine
Schmerzen
existieren
Yo
soy
todo
lo
contrario
de
tu
ex
Ich
bin
das
genaue
Gegenteil
deines
Ex
Que
solo
pensaba
en
buscarte
para
hacer
el
sex
Der
nur
daran
dachte,
dich
für
Sex
zu
suchen
Yo
te
llevare
a
viajar
el
mundo
Ich
werde
dich
auf
eine
Weltreise
mitnehmen
Necesito
acariciarte
uhm
cada
segundo
Ich
muss
dich
liebkosen,
ähm,
jede
Sekunde
Hay
mucha
gente
que
no
saben
amar
Es
gibt
viele
Leute,
die
nicht
lieben
können
Hay
mucha
gente
que
saben
tratar
Es
gibt
viele
Leute,
die
zu
behandeln
wissen
Hay
mucha
gente
que
no
saben
que
el
amor
Es
gibt
viele
Leute,
die
nicht
wissen,
dass
die
Liebe
Es
como
una
rosa
si
no
le
hechas
agua
se
muere
Wie
eine
Rose
ist;
wenn
man
ihr
kein
Wasser
gibt,
stirbt
sie
Tu
Tu
Tu
eres
todo
para
mí
Du
Du
Du
bist
alles
für
mich
Para
mí!
para
mí!
Für
mich!
Für
mich!
Tu
Tu
Tu
eres
todo
para
mí
Du
Du
Du
bist
alles
für
mich
Para
mí!
pero
para
mí!
Für
mich!
Aber
für
mich!
Yo
quiero
navegar
por
tu
piel!
Ich
will
über
deine
Haut
segeln!
Y
por
tu
pecho
voy
anclar!
Und
an
deiner
Brust
will
ich
ankern!
Quiero
depositar
amor
y
fe!
Ich
will
Liebe
und
Glauben
hinterlegen!
En
ese
corazón
que
sufre!
In
diesem
Herzen,
das
leidet!
Yo
quiero
darte
amor
Ich
will
dir
Liebe
geben
Toda
una
eternidad
Eine
ganze
Ewigkeit
lang
Amarte
por
siempre
Dich
für
immer
lieben
Juntos
hasta
el
final
Zusammen
bis
zum
Ende
Yoo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
cuerpo
Ich
will
der
Besitzer
deines
Körpers
sein
Y
de
tu
desnudez
mujer.
Und
deiner
Nacktheit,
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Matias, H. Pagan
Attention! Feel free to leave feedback.