Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
Giovane
Pietro,
ehi
Nein,
Giovane
Pietro,
hey
No,
no,
Giovane
Pie-,
ehi-ehi
Nein,
nein,
Giovane
Pie-,
hey-hey
Ehi,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Ho
la
voce
di
chi
mastica
la
notte,
rotta
dalle
corde
Ich
habe
die
Stimme
dessen,
der
die
Nacht
kaut,
gebrochen
von
den
Stimmbändern
Rotta
da
tutte
le
volte
che
ho
brindato
a
voi
Gebrochen
von
all
den
Malen,
als
ich
auf
euch
angestoßen
habe
Rotta
da
queste
tre
porre
che
ho
girato
in
fretta
Gebrochen
von
diesen
drei
Joints,
die
ich
schnell
gedreht
habe
E
fumato
altrettanto
e
passa
una
volante
Und
genauso
schnell
geraucht
und
ein
Streifenwagen
fährt
vorbei
Copri
il
tuo
peccato,
ehi
Verbirg
deine
Sünde,
hey
Copri
il
tuo
peccato,
io
giovane
Pietro
Verbirg
deine
Sünde,
ich,
junger
Pietro
Tu
copri
il
tuo
peccato,
yah-yah
Du
verbirg
deine
Sünde,
yah-yah
Passa
una
volante,
copri
il
tuo,
ehi-oh
Ein
Streifenwagen
fährt
vorbei,
verbirg
deine,
hey-oh
Mastico
la
notte,
chiuso
dietro
porte
Ich
kaue
die
Nacht,
verschlossen
hinter
Türen
O
fuori
dai
portoni,
fuori
dalle
storie
Oder
draußen
vor
den
Toren,
raus
aus
den
Geschichten
Con
le
storie
nei
coglioni,
storie
da
coglioni
Mit
den
Geschichten
in
den
Eiern,
Geschichten
von
Idioten
Ragazzini
apposto
che
si
spostano
dal
coro
Anständige
Jungs,
die
sich
vom
Chor
entfernen
E
ora
siamo
il
coro
Und
jetzt
sind
wir
der
Chor
Quindi
canta
il
coro,
quindi
canta
il
coro
Also
singt
der
Chor,
also
singt
der
Chor
Quindi
canta
il
coro,
ehi,
ehi
Also
singt
der
Chor,
hey,
hey
Quindi
canta
in
coro,
quindi
canta
in
coro
Also
singt
im
Chor,
also
singt
im
Chor
Quindi
canta
in
coro
Also
singt
im
Chor
Giovane
Pietro,
ehi
Giovane
Pietro,
hey
Mastico
la
notte,
fra
un
po'
perderò
i
denti
(oh)
Ich
kaue
die
Nacht,
bald
verliere
ich
die
Zähne
(oh)
Ho
la
voce
guasta
come
quando
ti
bevi
(oh)
Ich
habe
eine
kaputte
Stimme
wie
wenn
du
dich
betrinkst
(oh)
Le
mani
dietro
la
schiena
come
quando
ti
bevono
Die
Hände
hinter
dem
Rücken
wie
wenn
sie
dich
schnappen
Sto
con
mio
fratello
che
vendeva
l'erba
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
bin
bei
meinem
Bruder,
der
Gras
verkaufte
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Stava
sempre
in
piazza,
ora
conta
soldi
puliti
War
immer
auf
dem
Platz,
jetzt
zählt
er
sauberes
Geld
Fogli
sporchi
in
fogli
puliti
Schmutzige
Blätter
in
sauberen
Blättern
Ora
lo
chiamano
giornalisti
(woo)
Jetzt
rufen
ihn
Journalisten
an
(woo)
Ma
non
parlo
(no),
sto
raccontando
Aber
ich
rede
nicht
(nein),
ich
erzähle
Sono
un
viaggio,
vaneggiando
Ich
bin
ein
Trip,
fantasierend
Non
ti
ascolto,
non
mi
apro
Ich
höre
dir
nicht
zu,
ich
öffne
mich
nicht
Sono
un
pacco
sigillato
senza
Amazon
Ich
bin
ein
versiegeltes
Paket
ohne
Amazon
Fammi
spazio
(fammi
spazio,
fammi
spazio,
fammi
spazio)
Mach
mir
Platz
(mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz)
Ehi,
giuro,
fammi
spazio
Hey,
ich
schwöre,
mach
mir
Platz
Fammi
spazio
(fammi
spazio,
fammi
spazio,
fammi
spazio)
Mach
mir
Platz
(mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz,
mach
mir
Platz)
Ho
la
voce
di
chi
mastica
la
notte,
rotta
dalle
corde
Ich
habe
die
Stimme
dessen,
der
die
Nacht
kaut,
gebrochen
von
den
Stimmbändern
Rotta
da
tutte
le
volte
che
ho
brindato
a
voi
Gebrochen
von
all
den
Malen,
als
ich
auf
euch
angestoßen
habe
Rotta
da
queste
tre
porre
che
ho
girato
in
fretta
Gebrochen
von
diesen
drei
Joints,
die
ich
schnell
gedreht
habe
E
fumato
altrettanto
e
passa
una
volante
Und
genauso
schnell
geraucht
und
ein
Streifenwagen
fährt
vorbei
Copri
il
tuo
peccato
(coprilo)
Verbirg
deine
Sünde
(verbirg
sie)
Ehi,
giuro,
copri
il
tuo
peccato,
muoviti
a
gettarlo
Hey,
ich
schwöre,
verbirg
deine
Sünde,
beeil
dich,
wirf
sie
weg
Copri
il
tuo
peccato
(gettalo)
Verbirg
deine
Sünde
(wirf
sie
weg)
Yah,
yo,
copri
il
tuo
peccato,
muoviti
a-
Yah,
yo,
verbirg
deine
Sünde,
beeil
dich
zu-
Sembra
complicato,
ma
mi
sembra
che
sai
farlo
Es
scheint
kompliziert,
aber
mir
scheint,
du
weißt,
wie
man
es
macht
Metti
un
copricapo
e
dopo
copri
tutto
quanto
Setz
eine
Kopfbedeckung
auf
und
dann
verdeck
alles
Io
ringrazio
mamma
che
mi
ha
dato
un
piatto
caldo
Ich
danke
Mama,
die
mir
ein
warmes
Gericht
gegeben
hat
Ma
non
quel
piatto
caldo,
io
non
sono
lo
zio
Franco
Aber
nicht
*dieses*
warme
Gericht,
ich
bin
nicht
Onkel
Franco
Mi
sono
fermato
alla
fermata
prima
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
bin
an
der
Haltestelle
davor
ausgestiegen
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Quella
delle
droghe
per
bambini
Der
der
Drogen
für
Kinder
E
qui
va
tutto
bene
Und
hier
ist
alles
in
Ordnung
Siamo
scemi
e
operativi
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Wir
sind
dumm
und
einsatzbereit
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Nel
reparto
codeina
giocano
ai
super
cattivi
In
der
Codein-Abteilung
spielen
sie
die
Superschurken
Ma
non
credere
alle
cose
che
ti
dicono
(no)
Aber
glaub
nicht
den
Dingen,
die
sie
dir
erzählen
(nein)
Chi
parla,
sta
al
sicuro,
no
in
pericolo
(no)
Wer
redet,
ist
in
Sicherheit,
nicht
in
Gefahr
(nein)
Ehi,
sei
sempre
più
ridicolo
(oh-oh)
Hey,
du
wirst
immer
lächerlicher
(oh-oh)
Pietro
da
principio
meticoloso
(oh-oh)
Pietro
von
Anfang
an
akribisch
(oh-oh)
Già
ti
riconosco,
già
ti
riconsegno
al
mittente,
deficiente
Ich
erkenne
dich
schon,
ich
schicke
dich
schon
an
den
Absender
zurück,
Schwachkopf
(Oh-oh)
Già
ti
riconosco,
già
ti
riconsegno
al
mittente
(Oh-oh)
Ich
erkenne
dich
schon,
ich
schicke
dich
schon
an
den
Absender
zurück
Ehi,
ne
ho
già
fatte
quattro
o
cinque
Hey,
ich
habe
schon
vier
oder
fünf
gemacht
Quattro
o
cinque,
non
lo
so,
non
le
sento,
ehi
Vier
oder
fünf,
ich
weiß
nicht,
ich
spüre
sie
nicht,
hey
Vorrei
andare
a
dormire
adesso
ma
ho
un
brutto
presentimento
Ich
würde
jetzt
gerne
schlafen
gehen,
aber
ich
habe
eine
böse
Vorahnung
Ehi-ehi
(woo)
Hey-hey
(woo)
Che
ho
la
voce
di
chi
mastica
la
notte,
rotta
dalle
corde
Dass
ich
die
Stimme
dessen
habe,
der
die
Nacht
kaut,
gebrochen
von
den
Stimmbändern
Rotta
da
tutte
le
volte
che
ho
brindato
a
voi
Gebrochen
von
all
den
Malen,
als
ich
auf
euch
angestoßen
habe
Rotta
da
queste
tre
porre
che
ho
girato
in
fretta
Gebrochen
von
diesen
drei
Joints,
die
ich
schnell
gedreht
habe
Fumato
altrettanto
e
passa
una
volante
Genauso
schnell
geraucht
und
ein
Streifenwagen
fährt
vorbei
Copri
il
tuo
peccato
(coprilo)
Verbirg
deine
Sünde
(verbirg
sie)
Ehi,
giuro,
copri
il
tuo
peccato,
muoviti
a
gettarlo
Hey,
ich
schwöre,
verbirg
deine
Sünde,
beeil
dich,
wirf
sie
weg
Copri
il
tuo
peccato
(gettalo)
Verbirg
deine
Sünde
(wirf
sie
weg)
Yah,
yo,
copri
il
tuo
peccato
Yah,
yo,
verbirg
deine
Sünde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrando Castellari, Dino Sarti
Album
Assurdo
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.