Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Non Sei Con Noi, Bro
Du Bist Nicht Bei Uns, Bro
Ehi,
yo,
giovane
Pietro
Tredici,
devo
pisciare
Hey,
yo,
junger
Pietro
Tredici,
ich
muss
pissen
Tu
non
sei
con
noi,
bro,
no
Du
bist
nicht
bei
uns,
Bro,
nein
No,
non
ti
riconosco,
sto
facendo
questa,
ehi
Nein,
ich
erkenne
dich
nicht,
ich
mach'
das
hier,
hey
Ehi,
ehi,
ehi
(Mr.
Monkey)
Hey,
hey,
hey
(Mr.
Monkey)
Tu
non
sei
con
noi,
bro
Du
bist
nicht
bei
uns,
Bro
Io
non
ti
conosco,
sto
facendo
festa
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
feiere
gerade
Non
ti
riconosco
Ich
erkenne
dich
nicht
Noi
facciamo
il
fuoco
in
qualunque
posto
Wir
zünden
überall
an,
an
jedem
Ort
Da
agosto
ad
agosto,
ehi,
brother,
brother
Von
August
bis
August,
hey,
Brother,
Brother
Non
ti
riconosco,
no
Ich
erkenne
dich
nicht,
nein
Rispondo
al
cellulare,
ma
la
linea
è
sporca
Ich
geh
ans
Handy,
aber
die
Leitung
ist
schlecht
Tra
ubriachi
e
folli,
sai,
la
linea
è
corta
Zwischen
Betrunkenen
und
Verrückten,
weißt
du,
ist
die
Leitung
kurz
Piano
piano
arriva
come
il
bus
la
notte
Langsam,
langsam
kommt
es
wie
der
Nachtbus
Da
Porta
Mazzini
fino
in
Due
Madonne
Von
Porta
Mazzini
bis
nach
Due
Madonne
Sono
Pietro
e
sono
stanco
di
essere
qualcuno
che
non
sono
Ich
bin
Pietro
und
ich
bin
es
leid,
jemand
zu
sein,
der
ich
nicht
bin
Come
le
voci
a
scuola
in
corridoio
Wie
die
Gerüchte
in
der
Schule
auf
dem
Flur
Come
sapere,
ma
lo
sanno
loro
Als
ob
man's
wüsste,
aber
die
wissen
es
Ottone
dentro,
ma
è
laccato
in
oro
Innen
Messing,
aber
goldlackiert
E
ancora
cerco,
ma
non
mi
ritrovo
Und
ich
suche
immer
noch,
aber
ich
finde
mich
nicht
So
solo
che
non
finirò
mai
mezzo
uomo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
nie
als
halber
Mann
enden
werde
A
metà
prezzo
come
a
fine
agosto
Zum
halben
Preis
wie
Ende
August
Non
divido
con
nessuno,
non
lo
smezzo
il
posto
Ich
teile
mit
niemandem,
ich
teile
den
Platz
nicht
Non
ho
chiesto
il
posto
Ich
habe
nicht
nach
dem
Platz
gefragt
Fra',
me
l'hanno
dato
Bro,
sie
haben
ihn
mir
gegeben
Non
è
tutto
apposto
Es
ist
nicht
alles
in
Ordnung
Fra',
è
tutto
annodato
Bro,
es
ist
alles
verknotet
Gridano
il
mio
nome
Sie
schreien
meinen
Namen
Per
me
è
tutto
apposto
Für
mich
ist
alles
in
Ordnung
Se
fanno
il
tuo
nome
Wenn
sie
deinen
Namen
nennen
Tu
non
sei
con
noi,
bro
Bist
du
nicht
bei
uns,
Bro
Io
non
ti
conosco,
sto
facendo
festa
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
feiere
gerade
Non
ti
riconosco
Ich
erkenne
dich
nicht
Noi
facciamo
il
fuoco
in
qualunque
posto
Wir
zünden
überall
an,
an
jedem
Ort
Da
agosto
ad
agosto,
ehi,
brother,
brother
Von
August
bis
August,
hey,
Brother,
Brother
Non
ti
riconosco
Ich
erkenne
dich
nicht
E
siamo
solo
noi
in
piedi
Und
nur
wir
stehen
noch
Guardo
questi,
penso,
"Siamo
solo
noi
veri"
Ich
sehe
diese
an,
denke:
"Nur
wir
sind
echt"
Ma
non
è
poi
così
vero
Aber
das
ist
nicht
ganz
so
wahr
Per
il
soldo
si
diventa
poco
sinceri
Fürs
Geld
wird
man
wenig
aufrichtig
Poco
simpatico
Wenig
sympathisch
Mi
sorridi,
ma
sei
poco
simpatico
Du
lächelst
mich
an,
aber
du
bist
wenig
sympathisch
Se
mi
guardi
con
il
fuoco
negli
occhi
Wenn
du
mich
mit
Feuer
in
den
Augen
ansiehst
Sappi
che
mi
trovo
il
fuoco
nel
cranio
Wisse,
dass
ich
Feuer
im
Schädel
habe
Non
la
penso
come
Paolo
Di
Canio
Ich
denke
nicht
wie
Paolo
Di
Canio
Ma
rispetto
pure
Paolo
Di
Canio
Aber
ich
respektiere
auch
Paolo
Di
Canio
Tanto
siamo
sicuramente
più
uguali
che
diversi
Denn
wir
sind
sicherlich
ähnlicher
als
verschieden
Non
so
se
mi
capisci,
non
so
se
mi
comprendi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
begreifst
Ma
so
che
t'interessi,
so
che
ti
interessa
Aber
ich
weiß,
dass
du
dich
interessierst,
ich
weiß,
dass
es
dich
interessiert
So
che
te
la
prendi,
paghi
gli
interessi
Ich
weiß,
dass
du's
persönlich
nimmst,
du
zahlst
die
Zinsen
Paga
tutto
quanto,
tanto
non
mi
offendo
Zahl
alles,
ich
nehme
es
eh
nicht
übel
Vince
sempre
il
banco,
in
questo
caso
Pietro
Die
Bank
gewinnt
immer,
in
diesem
Fall
Pietro
Piange
sempre
il
piatto,
in
questo
caso
haters
Der
Teller
weint
immer,
in
diesem
Fall
Hater
In
questo
caso
haters
In
diesem
Fall
Hater
Vince
sempre
il
banco,
in
questo
caso
Pietro
Die
Bank
gewinnt
immer,
in
diesem
Fall
Pietro
Piange
sempre
il
piatto,
in
questo
caso
Der
Teller
weint
immer,
in
diesem
Fall
In
questo
caso,
in
questo
caso
In
diesem
Fall,
in
diesem
Fall
Tu
non
sei
con
noi,
bro
Du
bist
nicht
bei
uns,
Bro
Io
non
ti
conosco,
sto
facendo
festa
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
feiere
gerade
Non
ti
riconosco
Ich
erkenne
dich
nicht
Noi
facciamo
il
fuoco
in
qualunque
posto
Wir
zünden
überall
an,
an
jedem
Ort
Da
agosto
ad
agosto,
ehi,
brother,
brother
Von
August
bis
August,
hey,
Brother,
Brother
Non
ti
riconosco,
no
Ich
erkenne
dich
nicht,
nein
(Fra',
non
li
conosco)
(Bro,
ich
kenne
sie
nicht)
Tu
non
sei
con
noi,
bro
Du
bist
nicht
bei
uns,
Bro
Io
non
ti
conosco,
sto
facendo
festa
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
feiere
gerade
Non
ti
riconosco
Ich
erkenne
dich
nicht
Noi
facciamo
il
fuoco
in
qualunque
posto
Wir
zünden
überall
an,
an
jedem
Ort
Da
agosto
ad
agosto,
ehi,
brother,
brother
Von
August
bis
August,
hey,
Brother,
Brother
Non
ti
riconosco,
no
Ich
erkenne
dich
nicht,
nein
Dai,
fammi
rifare
Komm,
lass
mich
nochmal
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Novi Matteo, Morandi Pietro
Attention! Feel free to leave feedback.