Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yucallme
Warum hast du mich angerufen
Why
you'd
you
have
to
call
me
Warum
musstest
du
mich
anrufen?
I
wasn't
even
lonely
Ich
war
nicht
einmal
einsam.
Those
feelings
wasn't
hungry
Diese
Gefühle
waren
nicht
hungrig.
So
why
i
feel
like
you
run
me?
Also,
warum
fühle
ich
mich,
als
würdest
du
mich
ausnutzen?
Why
you'd
you
have
to
call
me
Warum
musstest
du
mich
anrufen?
I
wasn't
even
lonely
Ich
war
nicht
einmal
einsam.
Those
feelings
wasn't
hungry
Diese
Gefühle
waren
nicht
hungrig.
So
why
you
calling
if
you
don't
want
me?
Also,
warum
rufst
du
an,
wenn
du
mich
nicht
willst?
Why'd
you
have
to
call
Warum
musstest
du
anrufen?
My
mind
don't
see
you
any
more
Mein
Verstand
sieht
dich
nicht
mehr.
Its
still
heart
broken
from
the
fall,
ya
Mein
Herz
ist
immer
noch
gebrochen
vom
Fall,
ja.
And
you
just
smoked
and
watched
it
crawl
Und
du
hast
nur
geraucht
und
zugesehen,
wie
es
kriecht.
Know
you
feel
like
you
put
your
all
in
Ich
weiß,
du
fühlst
dich,
als
hättest
du
alles
gegeben.
But
your
world
came
crashing
all
in
Aber
deine
Welt
ist
zusammengebrochen.
Use
to
look
forward
to
me
calling
Früher
habe
ich
mich
auf
meine
Anrufe
gefreut.
Now
you
forward
when
I'm
calling
Jetzt
leitest
du
sie
weiter,
wenn
ich
anrufe.
We
played
with
love
Wir
haben
mit
der
Liebe
gespielt.
Didn't
play
with
us
Sie
hat
nicht
mit
uns
gespielt.
Still
think
about
us
Ich
denke
immer
noch
an
uns.
Still
miss
hearing
you
moaning
Ich
vermisse
es
immer
noch,
dich
stöhnen
zu
hören.
Or
i
might
just
miss
our
mornings
Oder
vielleicht
vermisse
ich
einfach
unsere
Morgen.
Why
you'd
you
have
to
call
me
Warum
musstest
du
mich
anrufen?
I
wasn't
even
lonely
Ich
war
nicht
einmal
einsam.
Those
feelings
wasn't
hungry
Diese
Gefühle
waren
nicht
hungrig.
So
why
i
feel
like
you
run
me?
Also,
warum
fühle
ich
mich,
als
würdest
du
mich
ausnutzen?
why
you'd
you
have
to
call
me
Warum
musstest
du
mich
anrufen?
I
wasn't
even
lonely
Ich
war
nicht
einmal
einsam.
Those
feelings
wasn't
hungry
Diese
Gefühle
waren
nicht
hungrig.
So
why
you
calling
if
you
don't
want
me?
Also,
warum
rufst
du
an,
wenn
du
mich
nicht
willst?
Love
might
lend
a
hand,
but
lends
a
fist
too
Liebe
mag
eine
helfende
Hand
reichen,
aber
auch
eine
Faust.
Why'd
you
have
to
call?
i
didn't
miss
you
Warum
musstest
du
anrufen?
Ich
habe
dich
nicht
vermisst.
Tried
to
call
back
i
guess
i
missed
you
Ich
habe
versucht
zurückzurufen,
ich
schätze,
ich
habe
dich
verpasst.
Thats
okay
babyyy
Das
ist
okay,
Baby.
Love
might
lend
a
hand,
but
lends
a
fist
too
Liebe
mag
eine
helfende
Hand
reichen,
aber
auch
eine
Faust.
Why'd
you
have
to
call?
i
didn't
miss
you
Warum
musstest
du
anrufen?
Ich
habe
dich
nicht
vermisst.
Tried
to
call
back
i
guess
i
missed
you
Ich
habe
versucht
zurückzurufen,
ich
schätze,
ich
habe
dich
verpasst.
Thats
okay,
don't
call
back
and
we
all
good
Das
ist
okay,
ruf
nicht
zurück
und
alles
ist
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Rice, Ari Carpenter, Phillip Thomas
Album
Yucallme
date of release
29-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.